Разговорник

mk Излегување навечер   »   sq Tё dalёsh mbёmjeve

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [dyzetёekatёr]

Tё dalёsh mbёmjeve

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? A-ka--ё-- n-o-jё-disk--ek-? A k_ k___ n_____ d_________ A k- k-t- n-o-j- d-s-o-e-ё- --------------------------- A ka kёtu ndonjё diskotekё? 0
Има ли овде ноќен клуб? A--a-k-t---donjё-------at-? A k_ k___ n_____ k___ n____ A k- k-t- n-o-j- k-u- n-t-? --------------------------- A ka kёtu ndonjё klub nate? 0
Има ли овде кафеана? A--a------ndo--ё --r? A k_ k___ n_____ b___ A k- k-t- n-o-j- b-r- --------------------- A ka kёtu ndonjё bar? 0
Што има вечерва во театар? Çf----s-faqe--sot--ё m--ёmj- ---te-tёr? Ç____ s______ s__ n_ m______ n_ t______ Ç-a-ё s-f-q-t s-t n- m-r-m-e n- t-a-ё-? --------------------------------------- Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё teatёr? 0
Што има вечерва во кино? Çf-r- ---a----s-t-n- -brёm-- nё kin-m-? Ç____ s______ s__ n_ m______ n_ k______ Ç-a-ё s-f-q-t s-t n- m-r-m-e n- k-n-m-? --------------------------------------- Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё kinema? 0
Што има вечерва на телевизија? Çfa----hf-qet-so--nё mb----e-n--t-l--iz--? Ç____ s______ s__ n_ m______ n_ t_________ Ç-a-ё s-f-q-t s-t n- m-r-m-e n- t-l-v-z-r- ------------------------------------------ Çfarё shfaqet sot nё mbrёmje nё televizor? 0
Има ли уште билети за театар? A--a-mё --let----r--e-tёr? A k_ m_ b_____ p__ t______ A k- m- b-l-t- p-r t-a-ё-? -------------------------- A ka mё bileta pёr teatёr? 0
Има ли уште билети за кино? A -a mё--i--ta---r ----ma? A k_ m_ b_____ p__ k______ A k- m- b-l-t- p-r k-n-m-? -------------------------- A ka mё bileta pёr kinema? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? A k---ё -ile-- p---n-es-je- e fu-bolli-? A k_ m_ b_____ p__ n_______ e f_________ A k- m- b-l-t- p-r n-e-h-e- e f-t-o-l-t- ---------------------------------------- A ka mё bileta pёr ndeshjen e futbollit? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. D-- t--ul-m nё-fu--. D__ t_ u___ n_ f____ D-a t- u-e- n- f-n-. -------------------- Dua tё ulem nё fund. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Du- -- -lem --k- -- ---. D__ t_ u___ d___ n_ m___ D-a t- u-e- d-k- n- m-s- ------------------------ Dua tё ulem diku nё mes. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. D-a -----e- nё-fill-m. D__ t_ u___ n_ f______ D-a t- u-e- n- f-l-i-. ---------------------- Dua tё ulem nё fillim. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? A -un--tё--ё-r-ko-an-on------a? A m___ t_ m_ r__________ d_____ A m-n- t- m- r-k-m-n-o-i d-ç-a- ------------------------------- A mund tё mё rekomandoni diçka? 0
Кога започнува претставата? K-- --ll-n-s-fa-ja? K__ f_____ s_______ K-r f-l-o- s-f-q-a- ------------------- Kur fillon shfaqja? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? A -u-- tё -ё ----- n-ё-b-le-ё? A m___ t_ m_ g____ n__ b______ A m-n- t- m- g-e-i n-ё b-l-t-? ------------------------------ A mund tё mё gjeni njё biletё? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? A -a -d-nj- fushё -o------tu-a---? A k_ n_____ f____ g____ k___ a____ A k- n-o-j- f-s-ё g-l-i k-t- a-ё-? ---------------------------------- A ka ndonjё fushё golfi kёtu afёr? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? A--- -ё----f-- --onjё---s-ё----isi? A k_ k___ a___ n_____ f____ t______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- f-s-ё t-n-s-? ----------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё fushё tenisi? 0
Има ли овде во близината затворен базен? A k- kё-u-a--r n-onj- ---hin--tё--b---u-? A k_ k___ a___ n_____ p______ t_ m_______ A k- k-t- a-ё- n-o-j- p-s-i-ё t- m-y-l-r- ----------------------------------------- A ka kёtu afёr ndonjё pishinё tё mbyllur? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -