Разговорник

mk Прилози   »   sq Ndajfoljet

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега nj--e-- –--urrё n______ – k____ n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Дали веќе сте биле во Берлин? A-k--i-qenё n-o--ёhe-- nё Berl--? A k___ q___ n_________ n_ B______ A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. J---a-n---e--. J__ a_________ J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
некој – никој diku-h-–------h d_____ – a_____ d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Познавате ли овде некој? A-n-ihn- ndo--ё? A n_____ n______ A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Не, не познавам никого. J-, -u-----h-n--ri-kёtu. J__ n__ n___ n____ k____ J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
уште – не повеќе a--m--–--- mё a____ – j_ m_ a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Ќе останете ли уште долго овде? A do rri-- a-o-a-gj-t---ё-u? A d_ r____ a____ g____ k____ A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Jo----k r-i-mё----tё -ёtu. J__ n__ r__ m_ g____ k____ J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
уште нешто – ништо повеќе ako-- mё - j- -ё a____ m_ – j_ m_ a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? A -ёsh-r--i--- pi-i ak--a? A d________ t_ p___ a_____ A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. J-- s-du---ё. J__ s____ m__ J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
веќе нешто – сеуште ништо diç-a – -ko-- a--jё d____ – a____ a____ d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Јадевте ли веќе нешто? A k---------ё n-onjё-g-ё? A k___ n_____ n_____ g___ A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. J-,--’kam n-r-n- ako-- --g--. J__ s____ n_____ a____ a_____ J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
уште некој – никој повеќе n-onj- a-o-a – as-----mё n_____ a____ – a_____ m_ n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Сака ли уште некој кафе? A -ё--ir-- --kush t--t-r---ё ---e? A d_______ d_____ t_____ n__ k____ A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Не, никој повеќе. J-- a-k-sh---. J__ a_____ m__ J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -