Разговорник

mk Во ресторан 4   »   nl In het restaurant 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. E---p-tat-- p---e --i---n---t -e-ch-p. E__ p____ / p____ f______ m__ k_______ E-n p-t-t / p-k-e f-i-t-n m-t k-t-h-p- -------------------------------------- Eén patat / pakje frieten met ketchup. 0
И две со мајонез. E----ee--e----y-na--e. E_ t___ m__ m_________ E- t-e- m-t m-y-n-i-e- ---------------------- En twee met mayonaise. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. E- --ie k-----raa--or---met mo----d. E_ d___ k___ b_________ m__ m_______ E- d-i- k-e- b-a-d-o-s- m-t m-s-e-d- ------------------------------------ En drie keer braadworst met mosterd. 0
Каков зеленчук имате? W-t -oo- groen-en---eft u? W__ v___ g_______ h____ u_ W-t v-o- g-o-n-e- h-e-t u- -------------------------- Wat voor groenten heeft u? 0
Имате ли грав? Hee-t-u -onen? H____ u b_____ H-e-t u b-n-n- -------------- Heeft u bonen? 0
Имате ли карфиол? Heef----blo-mk--l? H____ u b_________ H-e-t u b-o-m-o-l- ------------------ Heeft u bloemkool? 0
Јас со задоволство јадам пченка. Ik --t-g--ag--a--. I_ e__ g____ m____ I- e-t g-a-g m-ï-. ------------------ Ik eet graag maïs. 0
Јас сакам да јадам краставици. Ik e----r-ag---mk----r. I_ e__ g____ k_________ I- e-t g-a-g k-m-o-m-r- ----------------------- Ik eet graag komkommer. 0
Јас сакам да јадам домати. Ik eet ----g to-----. I_ e__ g____ t_______ I- e-t g-a-g t-m-t-n- --------------------- Ik eet graag tomaten. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? E---- oo--gra---p---? E__ u o__ g____ p____ E-t u o-k g-a-g p-e-? --------------------- Eet u ook graag prei? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? E-- u o---gr--g---u--o--? E__ u o__ g____ z________ E-t u o-k g-a-g z-u-k-o-? ------------------------- Eet u ook graag zuurkool? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? E---u -o- g---g ------? E__ u o__ g____ l______ E-t u o-k g-a-g l-n-e-? ----------------------- Eet u ook graag linzen? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ee--j- ook--raag-wo------? E__ j_ o__ g____ w________ E-t j- o-k g-a-g w-r-e-e-? -------------------------- Eet je ook graag wortelen? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Eet--e -o----aa---roc---i? E__ j_ o__ g____ b________ E-t j- o-k g-a-g b-o-c-l-? -------------------------- Eet je ook graag broccoli? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? E---j--ook gra-- papr-ka? E__ j_ o__ g____ p_______ E-t j- o-k g-a-g p-p-i-a- ------------------------- Eet je ook graag paprika? 0
Јас не сакам кромид. Ik --u- niet v-n-ui-n. I_ h___ n___ v__ u____ I- h-u- n-e- v-n u-e-. ---------------------- Ik houd niet van uien. 0
Јас не сакам маслинки. I--h-u---i-t --n ol-j-en. I_ h___ n___ v__ o_______ I- h-u- n-e- v-n o-i-v-n- ------------------------- Ik houd niet van olijven. 0
Јас не сакам печурки. I- ---- -i-t-v--------st-ele-. I_ h___ n___ v__ p____________ I- h-u- n-e- v-n p-d-e-t-e-e-. ------------------------------ Ik houd niet van paddestoelen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -