Разговорник

mk Во ресторан 4   »   el Στο εστιατόριο 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [τριάντα δύο]

32 [triánta dýo]

Στο εστιατόριο 4

Sto estiatório 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. Μί- ---ί-- --τ--ες-τ--ανητές -----τσαπ. Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______ Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-. --------------------------------------- Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ. 0
S---e--i----i--4 S__ e_________ 4 S-o e-t-a-ó-i- 4 ---------------- Sto estiatório 4
И две со мајонез. Κ-ι-δύ- ---ίδες-----α-ιο-έζα. Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________ Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α- ----------------------------- Και δύο μερίδες με μαγιονέζα. 0
St--es--atório 4 S__ e_________ 4 S-o e-t-a-ó-i- 4 ---------------- Sto estiatório 4
И три порции со пржен колбас со сенф. Κ---τρ-ι- μ-ρίδ-ς-ψητ--λουκ-ν--- -ε μου-τ-ρδ-. Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________ Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α- ---------------------------------------------- Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα. 0
M-a m---d--pa--tes-----nē--- me--ét-ap. M__ m_____ p______ t________ m_ k______ M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-. --------------------------------------- Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Каков зеленчук имате? Τι-λ-χ--------ε-ε; Τ_ λ_______ έ_____ Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε- ------------------ Τι λαχανικά έχετε; 0
M-a--erí---pa---es--ēgan-t-- m----t---. M__ m_____ p______ t________ m_ k______ M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-. --------------------------------------- Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Имате ли грав? Έχ-----α-ολ-κι-; Έ____ φ_________ Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α- ---------------- Έχετε φασολάκια; 0
Mía---rí----a--te- ---anē-és----k----p. M__ m_____ p______ t________ m_ k______ M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-. --------------------------------------- Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Имате ли карфиол? Έ-ε-ε--ου-ο-π-δι; Έ____ κ__________ Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-; ----------------- Έχετε κουνουπίδι; 0
Kai-dý- me-í-e- ---ma---né-a. K__ d__ m______ m_ m_________ K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a- ----------------------------- Kai dýo merídes me magionéza.
Јас со задоволство јадам пченка. Μο----έ-ει τ---α---π-κ-. Μ__ α_____ τ_ κ_________ Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι- ------------------------ Μου αρέσει το καλαμπόκι. 0
K----ý---eríd-s m- ma---n-za. K__ d__ m______ m_ m_________ K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a- ----------------------------- Kai dýo merídes me magionéza.
Јас сакам да јадам краставици. Μ-υ αρ---υν--α αγ-ούρια. Μ__ α______ τ_ α________ Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-. ------------------------ Μου αρέσουν τα αγγούρια. 0
K-i d----e-í-e--me ----o-éza. K__ d__ m______ m_ m_________ K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a- ----------------------------- Kai dýo merídes me magionéza.
Јас сакам да јадам домати. Μ-----έσ-υν-οι-ντομά---. Μ__ α______ ο_ ν________ Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-. ------------------------ Μου αρέσουν οι ντομάτες. 0
Ka--t--is m-r-d-----ētó l-u---i-o-me -----ár-a. K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________ K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a- ----------------------------------------------- Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Σας---έσου--κ-ι --ά---- π-άσα; Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____ Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α- ------------------------------ Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα; 0
Ka--t--i--me--d-- psētó l-u--n--- -e-------r-a. K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________ K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a- ----------------------------------------------- Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Σ-ς-----ει κα--ε-ά- -ο -ι-ολάχ-νο; Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________ Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-; ---------------------------------- Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο; 0
Kai t-ei--m--íd-s ---tó-lo---ni-- -- mous--rd-. K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________ K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a- ----------------------------------------------- Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Σ-ς α-έ--υν --- ε-άς -ι-φ--έ-; Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____ Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς- ------------------------------ Σας αρέσουν και εσάς οι φακές; 0
T---a-ha-i-á-échete? T_ l________ é______ T- l-c-a-i-á é-h-t-? -------------------- Ti lachaniká échete?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Σ-υ α-έσο---και --να--α--αρ---; Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______ Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-; ------------------------------- Σου αρέσουν και σένα τα καρότα; 0
Ti -a-h--ik--é-hete? T_ l________ é______ T- l-c-a-i-á é-h-t-? -------------------- Ti lachaniká échete?
Јадеш ли исто така радо и броколи? Σου α-έσε- κ------- ---μ-ρόκο-ο; Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________ Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-; -------------------------------- Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο; 0
T- -a--a---- éc-ete? T_ l________ é______ T- l-c-a-i-á é-h-t-? -------------------- Ti lachaniká échete?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Σου ---σε- κα--σένα-η-πι-ε-ι-; Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______ Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά- ------------------------------ Σου αρέσει και σένα η πιπεριά; 0
É----e--ha---á--a? É_____ p__________ É-h-t- p-a-o-á-i-? ------------------ Échete phasolákia?
Јас не сакам кромид. Δ-- -ου ------ τ- -ρε---δ-. Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________ Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-. --------------------------- Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι. 0
É---te---------i-? É_____ p__________ É-h-t- p-a-o-á-i-? ------------------ Échete phasolákia?
Јас не сакам маслинки. Δ----ο- ----ο-ν--- -λιέ-. Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____ Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς- ------------------------- Δεν μου αρέσουν οι ελιές. 0
Éc-et- -h--olá--a? É_____ p__________ É-h-t- p-a-o-á-i-? ------------------ Échete phasolákia?
Јас не сакам печурки. Δ-ν--ου -ρέσ-----α --ν-τάρ-α. Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________ Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α- ----------------------------- Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια. 0
Éch------un-u-í--? É_____ k__________ É-h-t- k-u-o-p-d-? ------------------ Échete kounoupídi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -