Денес е жешко. |
Σή--ρα --νει-ζέ-τ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
St-n--isína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Денес е жешко.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
Ќе одиме ли на базен? |
Π-με--την-----ν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Stēn ----na
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Ќе одиме ли на базен?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
Имаш ли желба да одиме на пливање? |
Έ-ε-ς----θεση-γ-α-κ-λ----;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Sḗ-e---káne-----tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли крпа за бришење? |
Έ-ε-ς π-τ-έτ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
S-m-r--k-----zéstē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли крпа за бришење?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли гаќи за капење? |
Έχ-ις -α-ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
S--e-- -ánei zés--.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли гаќи за капење?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли костим за капење? |
Έ-ει- μ--ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
P-----t-n p-s-na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Имаш ли костим за капење?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да пливаш? |
Ξ-ρ-ις κολ-μπ-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Pá-e -t-- p-----?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да пливаш?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да нуркаш? |
Ξ-ρ-ις-να κ---ις------υ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Pám--stēn--is---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да нуркаш?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да скокаш во вода? |
Ξέρε---ν- -άνε---βουτ---;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éc-eis d-át---- gi- kolý-p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е тушот? |
Π-ύ εί--- η-ν-ο-ζ--ρα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
É----s --áth--- --a ko-ý-p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е тушот?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е кабината за пресоблекување? |
Πού -ίναι -α-αποδυτή-ια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
É--e-s ---t--s--g------ý-p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде се очилата за пливање? |
Πο--ε-να- τ-------- κολ---ηση-;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
É----- p-ts---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Каде се очилата за пливање?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
Длабока ли е водата? |
Εί-αι-βαθ- τ- νερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
É-hei- -ets-t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Длабока ли е водата?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
Чиста ли е водата? |
Ε-να--κ-θ-ρό--- ---ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
É-h-is-pe-----?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Чиста ли е водата?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
Топла ли е водата? |
Εί-αι---στ--τ--ν-ρό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
É-h--- ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Топла ли е водата?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
Се смрзнувам. |
Π-γ---.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
É--e-- --g--?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Се смрзнувам.
Παγώνω.
Écheis magió?
|
Водата е премногу студена. |
Τ- -ερ-----α- ---α--ο-------.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
Éc-eis -a--ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Водата е премногу студена.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
Излегувам сега од водата. |
Βγ---ω -ώ----π--το-ν---.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Éch-is-ma-ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Излегувам сега од водата.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|