Денес е жешко. |
Σήμ--α -άν----έ-τη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Stē- -isína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Денес е жешко.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
Ќе одиме ли на базен? |
Πάμε στην-πισ-ν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S-ēn-pi--na
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Ќе одиме ли на базен?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
Имаш ли желба да одиме на пливање? |
Έ-ε-ς-δ-άθε----ια -ο--μ-ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Sḗm-ra káne----stē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли крпа за бришење? |
Έ-ει- ---σ---;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Sḗmera -án-i -----.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли крпа за бришење?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли гаќи за капење? |
Έχ--ς--αγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗmer- kán-----s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли гаќи за капење?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Имаш ли костим за капење? |
Έχ-ις μαγ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Pá----t-n-----na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Имаш ли костим за капење?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да пливаш? |
Ξ-ρ-ις--ο--μπ-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
P-me s--n-pis-na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да пливаш?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да нуркаш? |
Ξέ--ις να κ-νε----ατάδ-σ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
P--e ---n---s---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да нуркаш?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
Умееш ли да скокаш во вода? |
Ξέ-ει---α κ-νε-ς -ουτι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
É-h-i- ---thesē--ia k-lý--i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е тушот? |
Π---εί-α-----τ--ζι--α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
É-h-i---i---------- k--ý--i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е тушот?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е кабината за пресоблекување? |
Π-ύ--ί-----α--ποδ--ή-ια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
É-h--- d------ē---- k-lý---?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Каде се очилата за пливање? |
Πο- ---αι-τ--γυα-ιά-κολύ-β---ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éc-e-s --tsé--?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Каде се очилата за пливање?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
Длабока ли е водата? |
Είν---βα-ύ -ο-ν---;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
É--eis -ets---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Длабока ли е водата?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
Чиста ли е водата? |
Εί--- ----ρ--τ- νερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Écheis-p-ts--a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Чиста ли е водата?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
Топла ли е водата? |
Εί--ι--εστό--ο νερ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Éch-is-ma-i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Топла ли е водата?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
Се смрзнувам. |
Π-γ-νω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
É-h-i- magió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Се смрзнувам.
Παγώνω.
Écheis magió?
|
Водата е премногу студена. |
Το νερό --να- -ά-- π-λύ-κρύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
É-hei- --gi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Водата е премногу студена.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
Излегувам сега од водата. |
Βγα--- τώ-α-απ--το --ρ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É-h--s-ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Излегувам сега од водата.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|