Разговорник

mk Ориентирање   »   nl De weg wijzen

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? W-ar -s h-----V-kan-o-r? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Имате ли за мене една карта на градот? He--- u -en---at-eg-o-- -----mi-? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Kun -e-h--r-e----o--l-r-s-rveren? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Каде е стариот дел од градот? W-------he--o-de s-adsce----m? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Каде е катедралата? Wa-r -s -e ---? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Каде е музејот? W--r ---het mu-eum? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? W-a- kan j- p--t----ls--o--n? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Каде може да се купи цвеќе? W--- kan je--l--m-n--o-en? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Каде може да се купат возни карти? W-a- ka- -e--r-in-a--t--s-k-p-n? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Каде е пристаништето? Waa- is--e ---en? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Каде е пазарот? Waar--s -e-m---t? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Каде е замокот? W--r i- -et ka--e-l? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Кога започнува обиколката? W--n-e- -egi-- de rond-e-d-ng? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Кога завршува обиколката? W-nnee--e---igt-d- -on-l-id-n-? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Колку долго трае обиколката? H-e-la-g-------de --ndle-din-? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. I--wil gr-a----- -i-- -ie-Duits -pr--k-. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ik wi- ---a- e-- gid- --e I--lia-ns----eek-. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. I- --l -r------n g-d---i-----ns---r-e-t. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -