Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   hy հարցեր անցյալում 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [ութանասունվեց]

86 [ut’anasunvets’]

հարցեր անցյալում 2

harts’yer ants’yalum 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? Ո՞ր-փո--ապ---ի--կր--: Ո__ փ______ է__ կ____ Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-: --------------------- Ո՞ր փողկապն էիր կրել: 0
har-s’yer---ts’y-l-- 2 h________ a_________ 2 h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2 ---------------------- harts’yer ants’yalum 2
Кој автомобил го купи? Ո-- մեքե--ն ես --ե-: Ո__ մ______ ե_ գ____ Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-: -------------------- Ո՞ր մեքենան ես գնել: 0
h--ts’yer-ants--a--m 2 h________ a_________ 2 h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2 ---------------------- harts’yer ants’yalum 2
За кој весник се претплати? Ո՞--թե-թ- -ս--ա-ա--ր------լ: Ո__ թ____ ե_ բ______________ Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-: ---------------------------- Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել: 0
VO-- p-v-gh-a---e----rel V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
Кого видовте? Ո-----ք-տեսել: Ո___ ե_ տ_____ Ո-՞- ե- տ-ս-լ- -------------- ՈՒ՞մ եք տեսել: 0
VO՞--p-v-g--ap- -----rel V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
Кого сретнавте? ՈՒ---ե-----դիպե-: Ո___ ե_ հ________ Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-: ----------------- ՈՒ՞մ եք հանդիպել: 0
VO-r--’vo-hk----e---k-el V___ p_________ e__ k___ V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e- ------------------------ VO՞r p’voghkapn eir krel
Кого препознавте? ՈՒ-մ ----անաչ--: Ո___ ե_ ճ_______ Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ- ---------------- ՈՒ՞մ եք ճանաչել: 0
V-՞r -e-’--n---y------l V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
Кога станавте? Ք--իս--ն----վե------: Ք_______ ե_ վ________ Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-: --------------------- Քանիսի՞ն եք վերկացել: 0
V-՞r---k--en----es----l V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
Кога започнавте? Ե՞ր--ե- --սե-: Ե___ ե_ ս_____ Ե-ր- ե- ս-ս-լ- -------------- Ե՞րբ եք սկսել: 0
VO՞---ek-ye-a- --s -nel V___ m________ y__ g___ V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e- ----------------------- VO՞r mek’yenan yes gnel
Кога престанавте? Ե-րբ--- --ր-ա-ր-լ: Ե___ ե_ վ_________ Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ- ------------------ Ե՞րբ եք վերջացրել: 0
VO-r---y-rt’n-ye- b-zhan-rdag-v-l V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
Зошто се разбудивте? Ին---- -- -րթնա-ել: Ի_____ ե_ ա________ Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-: ------------------- Ինչու՞ եք արթնացել: 0
VO՞r-t’---t’---es --z-a-or-ag-v-l V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
Зошто станавте наставник? Ի-չ-ւ--եք----ու-ի- -ա--ե-: Ի_____ ե_ ո_______ դ______ Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-: -------------------------- Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել: 0
V--r-t’-e--’n -e- b--han-rd--r--l V___ t_______ y__ b______________ V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l --------------------------------- VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
Зошто земавте такси? Ի-չո-՞ ---տ--ս- վ-րձել: Ի_____ ե_ տ____ վ______ Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-: ----------------------- Ինչու՞ եք տաքսի վարձել: 0
U՞- ye-’-----l U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
Од каде дојдовте? Ո--եղի՞ց-ե----ել: Ո_______ ե_ ե____ Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-: ----------------- Որտեղի՞ց եք եկել: 0
U՞- ye-’---s-l U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
Накаде отидовте? Ո-՞---ք---աց-լ: Ո___ ե_ գ______ Ո-՞- ե- գ-ա-ե-: --------------- ՈՒ՞ր եք գնացել: 0
U-m-y----t---l U__ y___ t____ U-m y-k- t-s-l -------------- U՞m yek’ tesel
Каде бевте? Ո--ե---ե- --ել: Ո_____ ե_ ե____ Ո-տ-՞- ե- ե-ե-: --------------- Որտե՞ղ եք եղել: 0
U---y-k’-hand-pel U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
Кому му помогна? ՈՒ-մ -- օ-նե-: Ո___ ե_ օ_____ Ո-՞- ե- օ-ն-լ- -------------- ՈՒ՞մ եք օգնել: 0
U-m-ye-- --n--p-l U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
Кому му пиша? Ո-՞մ--- գ---: Ո___ ե_ գ____ Ո-՞- ե- գ-ե-: ------------- ՈՒ՞մ եք գրել: 0
U-- --k- --n---el U__ y___ h_______ U-m y-k- h-n-i-e- ----------------- U՞m yek’ handipel
Кому му одговори? Ո----եք--ատ--խ-ն-լ: Ո___ ե_ պ__________ Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-: ------------------- ՈՒ՞մ եք պատասխանել: 0
U՞- ye-’ c--n--h-y-l U__ y___ c__________ U-m y-k- c-a-a-h-y-l -------------------- U՞m yek’ chanach’yel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -