Разговорник

mk Минато време 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
телефонира ደወ-፣-ም--ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
h--l-f- 3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Јас телефонирав. ኣነ ደዊ- ኔ-። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
h-ilu-i 3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Јас цело време телефонирав. ብዙሕ-ግ---ድ-ል----። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
de-ele--mi-i---i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
прашува ሓተ-፣-ቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
d----e፣ m-di---i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Јас прашав. ሓቲተ--ረ። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
dew--e፣ -i-iwa-i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Јас секогаш прашував. ብዙ--ግዜ --ተ ኔ-። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
an--d--ī-- -ēr-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
раскажува ነገረ--ዘንተ------ታው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
ane -ew--e nē-e። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Јас раскажував. ኣን --ግር-ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
an- ---ī-e-----። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Јас ја раскажав целата приказна. ኣ- -- -----ኽ------ኔ-። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
b-zuḥ- -i-ē-ki--w-li--i---e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
учи ም-ናዕ; -ምሃር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
b-zuḥi--izē k--i-ili-w-‘--e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Јас учев. ኣነ-እ--- --። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
bi-u-----iz----di-i-i -i‘---። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Јас учев цела вечер. ኣ- ምሉእ-ምሸ- ክመ-ር ---። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
ḥ---t----i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
работи ስ------ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
h-at--e-h---o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Јас работев. ኣ----ር----። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
h-at-te፣h-ito ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Јас работев цел ден. ኣ---ሉ--መ--ቲ እሰ-- ኔ-። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥatī-e --re። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
јаде በ-ዐ- ም-ላዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
ḥ-t--- nēr-። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Јас јадев. ኣነ---ዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
h--tī---nēr-። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Јас го изедов целото јадење. ኣነ -ምሉ---- --ቢ በ-ዐዮ-። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
b-z-h-- --z------īte nēre። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -