Разговорник

mk Во кино   »   ti ኣብ ሲነማ

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

45 [aribi‘aniḥamushiteni]

ኣብ ሲነማ

abi sīnema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. ንሕ- -ብ--ነማ--ን-ይ----ና። ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___ ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና- --------------------- ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። 0
ab--s-nema a__ s_____ a-i s-n-m- ---------- abi sīnema
Денес се прикажува еден добар филм. ሎሚ ጽ--ቲ --ም---። ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__ ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-። --------------- ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። 0
a-i-sīn-ma a__ s_____ a-i s-n-m- ---------- abi sīnema
Филмот е сосема нов. እታ -ልም -ዝያ--ዳ----። እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__ እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-። ------------------ እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። 0
niḥ-na-na----ī--ma--i-ikeyid----l---። n_____ n___ s_____ k_________ d______ n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-። -------------------------------------- niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Каде е благајната? ካ--ኣ-- --? ካ_ ኣ__ ኣ__ ካ- ኣ-ይ ኣ-? ---------- ካሳ ኣበይ ኣሎ? 0
ni-̣--- na---s-n-ma--i-i-eyi-i-d-----። n_____ n___ s_____ k_________ d______ n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-። -------------------------------------- niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Има ли уште слободни места? ጌና ---ቦታታ--ኣ-- -? ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_ ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ- ----------------- ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? 0
n-h-i-- --b-----ema k---ke---- -el-na። n_____ n___ s_____ k_________ d______ n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-። -------------------------------------- niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Колку чинат влезните билети? ቲከ---እተ----ደይ እ--ዋግ-? ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___ ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ- --------------------- ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? 0
l-mī-t-’i---̱’----f--i-i--l-። l___ t__________ f_____ a___ l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a- ----------------------------- lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Кога започнува претставата? እ- ትር-ት--ዓ--ድ- ዝጅም-? እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____ እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-? -------------------- እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? 0
lo-ī-ts’i-i-̱’i-- -ī--mi-a-a። l___ t__________ f_____ a___ l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a- ----------------------------- lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Колку долго трае филмот? እቲ ፊልም--ን---ስ-- -ወስድ-? እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ? እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ? ---------------------- እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? 0
l-mī--s’---ḵ’-tī fīlim- -l-። l___ t__________ f_____ a___ l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a- ----------------------------- lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Може ли да се резервират билети? ቲ-- ኣቐ--ካ ክ---- ---ል -? ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_ ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ- ----------------------- ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? 0
it----l------i-a --ada--- -y-። i__ f_____ a____ ḥ______ i___ i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a- ------------------------------ ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Јас би сакал / сакала да седам позади. ኣነ--ብ -ሕ-ት -- --ል-ደልየ። ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___ ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ---------------------- ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ita-fīlim-----ya-h--da----iya። i__ f_____ a____ ḥ______ i___ i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a- ------------------------------ ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Јас би сакал / сакала да седам напред. ኣነ-ኣ---ድሚ--ኮፍ--ብ----የ። ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___ ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ---------------------- ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ita fī-imi az-ya----d--hi--y-። i__ f_____ a____ ḥ______ i___ i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a- ------------------------------ ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Јас би сакал / сакала да седам во средината. ኣነ -----ከ--ኮፍ -ብ- ደ-የ። ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___ ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ- ---------------------- ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። 0
ka-------i---o? k___ a____ a___ k-s- a-e-i a-o- --------------- kasa abeyi alo?
Филмот беше возбудлив. እቲ -ል--ሰሓቢ-እዩ ኔሩ። እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__ እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-። ----------------- እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። 0
kas--a-ey- --o? k___ a____ a___ k-s- a-e-i a-o- --------------- kasa abeyi alo?
Филмот не беше досаден. እቲ---ም ---ቻ- --ነ-ረ-። እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______ እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-። -------------------- እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። 0
ka---abey- ---? k___ a____ a___ k-s- a-e-i a-o- --------------- kasa abeyi alo?
Но книгата за филмот беше подобра. ግን ---መጽሓፍ---- ፊል----ይሽ --። ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__ ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-። --------------------------- ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። 0
g--- ---s’a-b-t--a-i-a---i--o? g___ n_____ b_______ a____ d__ g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-? ------------------------------ gēna nets’a botatati alewi do?
Каква беше музиката? ሙዚቃ-ከ-ይ --? ሙ__ ከ__ ኔ__ ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-? ----------- ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? 0
g-na-n---’a -o---a------wi-do? g___ n_____ b_______ a____ d__ g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-? ------------------------------ gēna nets’a botatati alewi do?
Какви беа глумците? እ-- ተ--እ- ከመ----ም? እ__ ተ____ ከ__ ኔ___ እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም- ------------------ እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? 0
gēn--n-t--- b-t---t- -l-wi -o? g___ n_____ b_______ a____ d__ g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-? ------------------------------ gēna nets’a botatati alewi do?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? ንኡስ -ርእ-ቲ-ብ-ን--ዝኛ -ሎ -? ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_ ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ- ----------------------- ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? 0
tīke-- m---t--ī-kin-deyi-iyu-wag-’-? t_____ m_______ k_______ i__ w______ t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-? ------------------------------------ tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -