Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Денес е сабота. ሎ- ቀ-ም -ዩ። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
m---’-ray---eza m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Денес ние имаме време. ሎ-----ኣሎ-። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m-ts-----i-g-za m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Денес ние ќе го чистиме станот. ሎሚ--ቲ መንበሪ--- ከነ-ሪ --። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
lom- k-e---i i-u። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Јас ја чистам бањата. ኣ- ነ--(ክፍሊ-)--ጸ- ከጽሪ--የ። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
l--ī -’-dam--iy-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Мажот ми ја мие колата. ሰ-ኣየ---ታ -ኪና-ይሓ-ባ--ዩ። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
l--- k-ed--i-i--። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Децата ги чистат велосипедите. እ-ም --ዑ ን--ግለ-ታት -ጽ-ዮ- ---። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
l-mī g-zē--l-n-። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Баба ги полева цвеќињата. ኣደይ-ዓባይ ----ባ-- --ስ---ኢ- ። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lomī --zē alo-a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Децата ја раскреваат детската соба. እ---ቆልዑ-ንክ--- ይ----የ--ዕልዎ- እዮ-። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
lo-- giz- ----a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ሰ-ኣ---ን-ረ-ዛኡ--ሰርዖ--ክለ-ዕሎ)እዩ። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
lomī --t- -en--erī-g-za --n-t-’-r- īna። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. ክ-ው----- --ጸቢ----ት-ም-እ-። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
l-m------ me--ber--g--------ts-i-- ī-a። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги закачувам алиштата. ኣነ -ቲ--ዳው-ቲ -ሰጥሖ----። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
lom---------niberī -ez--kene---irī --a። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги пеглам алиштата. ኣነ ነቲ-ክዳው-----ታ-ሮ--እየ። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
a-e--e-ī ---f-l--)m--̣its-ebī ------rī --e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Прозорците се извалкани. እቶም--ሳ-ቲ-ር-----ዮም። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
a-e-n-tī-(--filī-)--ḥi-s-eb- k---’-r-----። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Подот е извалкан. እ---ሬ- --ሕ--ዩ። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
a-e-netī (-if-l----e--it-’ebī ke-s-i-ī---e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Садовите се извалкани. እቲ-ኣቕሑ----ቢ--ሳሕ --። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
se-i-----i-n----m---n--y-h-at--i----yu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој ги чисти прозорците? ነቲ-መሳኹ- መን እዩ ዘጸርዮ? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
se-i-a--yi ------ekīn---i-̣--s-i-a -y-። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој всмукува прашина? መ- -ዩ -ሮና----ስ? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
se-i-ay-yi -eta-me-īn- yih----’iba i-u። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој ги мие садовите? መን-እ- ኣ-- ም-ቢ--ሓጽ-? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
ito---k’-li‘- --b-sh-gi-et---t--ye-s’i-u-om- iy--i። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -