Разговорник

mk Чистење на куќата   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
Денес е сабота. ሎ------እዩ። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
m--s----------a m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Денес ние имаме време. ሎሚ--ዜ --ና። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m-----r--- --za m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Денес ние ќе го чистиме станот. ሎ- ነ---ንበ---- --ጽሪ ኢ-። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
l-m- --ed--- -y-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Јас ја чистам бањата. ኣ- ነ----ፍሊ-)መሕ-ቢ---ሪ -የ። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
lomī k--------yu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Мажот ми ја мие колата. ሰ-ኣ-ይ-ነ- -ኪና ይ-ጽ--እ-። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
lo-- -’-da-- iyu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Децата ги чистат велосипедите. እቶም -ል- ንብሽግ-ታታት --ሩ-- ---። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
lo-ī-gi----lo--። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Баба ги полева цвеќињата. ኣ-----ይ ---ባባ-----ስ----ያ-። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lomī g--- -----። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Децата ја раскреваат детската соба. እ-ም ቆ-ዑ ን--ሎም--ሰ-ዑ(-ለ------እ-ም። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
lomī gizē-a--na። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. ሰ--የ---ጠ-በ-ኡ--ሰር- (--ዓዕ--እ-። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
l-----e-- me---erī ---a ken-ts’ir- ---። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. ክዳ--ቲ ኣ-----ቢ- የእ----እየ። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
l--ī-n-t--m-nib-rī--eza -e-------ī--n-። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги закачувам алиштата. ኣ- -- ----ቲ--ሰጥ-- እ-። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
l----netī ---ibe----eza---nets’ir- --a። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Јас ги пеглам алиштата. ኣነ--ቲ-ክ-ውን- ----ሮ----። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
a-- -etī (kifi------ḥit-’e---k--s’ir---ye። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Прозорците се извалкани. እ-ም--ሳኹ---ሳሕ-----። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
a-e --tī-(---i----m-ḥ-ts’ebī ----’--ī-i--። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Подот е извалкан. እ--መ-- -ሳ--እ-። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
an--netī-(--fil--)-e-̣i---ebī-k-t--i-- i-e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Садовите се извалкани. እቲ -ቕሑ --ግ- ርሳ---ዩ። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
s--i’--e-i-neta m-kīn- yi--------a iyu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој ги чисти прозорците? ነቲ-መሳ-ቲ -ን-እዩ ዘ-ር-? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
s-b-’-yeyi--e-a m---n- yiḥ-ts--b--i--። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој всмукува прашина? መ--እ- ዶ-- ዘል-ስ? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
se--’-yey----t- me--na --h-a-s’-ba-i--። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Кој ги мие садовите? መ--እዩ --- -ግቢ-ዝሓ--? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
it-m---’o-----ni---hi--l-t--at- -et---r-y--i-iy-m-። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -