Разговорник

mk Чистење на куќата   »   af Huis skoonmaak

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [agttien]

Huis skoonmaak

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Денес е сабота. V-ndag-i---at---a-. V_____ i_ S________ V-n-a- i- S-t-r-a-. ------------------- Vandag is Saterdag. 0
Денес ние имаме време. V----g--et---- -y-. V_____ h__ o__ t___ V-n-a- h-t o-s t-d- ------------------- Vandag het ons tyd. 0
Денес ние ќе го чистиме станот. V--da--ma-k --- ---s-s--o-. V_____ m___ o__ h___ s_____ V-n-a- m-a- o-s h-i- s-o-n- --------------------------- Vandag maak ons huis skoon. 0
Јас ја чистам бањата. E--m--- -i- ---ka--r sk-o-. E_ m___ d__ b_______ s_____ E- m-a- d-e b-d-a-e- s-o-n- --------------------------- Ek maak die badkamer skoon. 0
Мажот ми ја мие колата. M- --n w-s -i- kar. M_ m__ w__ d__ k___ M- m-n w-s d-e k-r- ------------------- My man was die kar. 0
Децата ги чистат велосипедите. D-e -i--e-s --a- d-- -i-t-e s--on. D__ k______ m___ d__ f_____ s_____ D-e k-n-e-s m-a- d-e f-e-s- s-o-n- ---------------------------------- Die kinders maak die fietse skoon. 0
Баба ги полева цвеќињата. Ou-a ge----- bl-m-e -a-er. O___ g__ d__ b_____ w_____ O-m- g-e d-e b-o-m- w-t-r- -------------------------- Ouma gee die blomme water. 0
Децата ја раскреваат детската соба. Di---inders--aa- d-- -in----a-e-----on. D__ k______ m___ d__ k__________ s_____ D-e k-n-e-s m-a- d-e k-n-e-k-m-r s-o-n- --------------------------------------- Die kinders maak die kinderkamer skoon. 0
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. My---- ru-m -y--e-sen--r --. M_ m__ r___ s_ l________ o__ M- m-n r-i- s- l-s-e-a-r o-. ---------------------------- My man ruim sy lessenaar op. 0
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. E- -i- --e -asg--d in--ie-----as----. E_ s__ d__ w______ i_ d__ w__________ E- s-t d-e w-s-o-d i- d-e w-s-a-j-e-. ------------------------------------- Ek sit die wasgoed in die wasmasjien. 0
Јас ги закачувам алиштата. E- h-ng-di- wa--oe--op. E_ h___ d__ w______ o__ E- h-n- d-e w-s-o-d o-. ----------------------- Ek hang die wasgoed op. 0
Јас ги пеглам алиштата. Ek-stry- d-- --ere. E_ s____ d__ k_____ E- s-r-k d-e k-e-e- ------------------- Ek stryk die klere. 0
Прозорците се извалкани. D-e--e--te---- v-il. D__ v______ i_ v____ D-e v-n-t-r i- v-i-. -------------------- Die venster is vuil. 0
Подот е извалкан. Die--loer i- -ui-. D__ v____ i_ v____ D-e v-o-r i- v-i-. ------------------ Die vloer is vuil. 0
Садовите се извалкани. Di- --o----g----is-v---. D__ s__________ i_ v____ D-e s-o-t-l-o-d i- v-i-. ------------------------ Die skottelgoed is vuil. 0
Кој ги чисти прозорците? Wie-wa- d-e--e--ters? W__ w__ d__ v________ W-e w-s d-e v-n-t-r-? --------------------- Wie was die vensters? 0
Кој всмукува прашина? W-e --of-u-g? W__ s________ W-e s-o-s-i-? ------------- Wie stofsuig? 0
Кој ги мие садовите? Wie w-s di- skot-----ed? W__ w__ d__ s___________ W-e w-s d-e s-o-t-l-o-d- ------------------------ Wie was die skottelgoed? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -