Разговорник

mk На аеродром   »   sl Na letališču

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [petintrideset]

Na letališču

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. R---a---i rez-r-iral(-) l-t --A--ne. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Дали е тоа е директен лет? Al--je--- n----re-en let? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Pro-im-s-dež p-i-o-n-------d--k- ---nekadilce. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. R-d-a)--- p-t--i--a) -v-jo -----v-ci-o. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Ra--a--bi-p-e----a--a- sv--o-re-e--a-ijo. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. R---a- -i s-r-m-nil(-- svo-o--------c-j-. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Кога оди следната машина за Рим? K--j------i na---d-je-le---- - R-m? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Дали има уште две слободни места? S----- pr-st--dv- -e-t-? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne--im--- l--še---o------o-m---o. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Кога слетуваме? K-aj p-is-a-e-o? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Кога ќе сме таму? K-a------ -a-? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Кога има автобус до центарот на градот? K--- -e-je -a--en----o--- - cen--- me---? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Ова е вашиот куфер? J- -o -aš-ko--e-? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Ова е вашата ташна? Je-to--aša t--b-? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? Je ---v----p--l--g-? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K---k----tlja-e l-----vzam-m - --bo? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Дваесет килограми. Dv-j--t k-lo-r-mo-. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Што, само дваесет килограми? K--- s-m-----j--t-k-log-am-v? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -