Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Zak-- -- ---d---? Z____ n_ p_______ Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
Времето е лошо. Vr-me--e --k- -rdo (slab-). V____ j_ t___ g___ (_______ V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. N--p-i---,-k-r -e v--me-tak----ab-. N_ p______ k__ j_ v____ t___ s_____ N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
Зошто тој не доаѓа? Zaka---- -e------? Z____ o_ n_ p_____ Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
Тој не е поканет. N- po--b-j-n. N_ p_________ N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Ne --id-, -er ---po-ab-j-n. N_ p_____ k__ n_ p_________ N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
Зошто ти не доаѓаш? Z---j -e -r-d-š? Z____ n_ p______ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
Јас немам време. Ni--m č-sa. N____ č____ N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Ne -o- pri--l/pri-la,-ke- n---m-ča-a. N_ b__ p_____________ k__ n____ č____ N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
Зошто не останеш? Za-a- n--ostan-š? Z____ n_ o_______ Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. I-am -e--e-o. I___ š_ d____ I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. N- ---an-m --r-d----g---k-r --a--š----lo. N_ o______ z_____ t____ k__ i___ š_ d____ N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
Зошто веќе си одите? Z-ka-----gr-s-e? Z____ ž_ g______ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
Јас сум уморен / уморна. Utr-je---)----. U_________ s___ U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Gr-- z-to, -e- sem-u---jen(a-. G___ z____ k__ s__ u__________ G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
Зошто веќе заминувате? Za-aj--e ----ja--? Z____ ž_ o________ Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
Доцна е веќе. P-z-o -e ž-. P____ j_ ž__ P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. O-----m,-ke- je ž- p-z-o. O_______ k__ j_ ž_ p_____ O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -