Разговорник

mk Сврзници 2   »   hr Veznici 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? O----d----a------ne-r---? O_ k___ o__ v___ n_ r____ O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
Од нејзината венчавка? O- -je-- u-aj-? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. D-,--n---i-- ne ---i-od --d- se uda-a. D__ o__ v___ n_ r___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O--k--- s--udal-, v-še-ne ---i. O_ k___ s_ u_____ v___ n_ r____ O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O- kad- ---p--na-u---ret-i---. O_ k___ s_ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Od --da-i--ju-djecu, izlaz--rj---. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
Кога таа телефонира? Ka-a -n--te-ef---r-? K___ o__ t__________ K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
За време на возењето? Z--v--je-- v-ž-j-? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
Да, додека вози автомобил. D----o------ --t-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. O-a -e----n-r- d-- -o-- --to. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. O-- --e-a-te------ju-dok-g-ača. O__ g____ t_________ d__ g_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. O-- -luša--lazb- -ok-rje---a----atke. O__ s____ g_____ d__ r______ z_______ O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. J- ne--i-i- ni--- kad ne --s-m-n-o--l-. J_ n_ v____ n____ k__ n_ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. N-----u----------a-----je-gla-b- t-ko-g--sn-. N_ r________ n____ k__ j_ g_____ t___ g______ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N- os--ćam m-r-se ka--s-m -rehlađ-n. N_ o______ m_____ k__ s__ p_________ N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. M----i-a-o t------а---ki----a-a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. A-o--o--je---n- -ot-,--ći--emo ---put-va-j- о---sv---t-. A__ d_______ n_ l____ i__ ć___ n_ p________ о__ s_______ A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ak---n u-kor- n---o-----o-e- ć-m- - j--om. A__ o_ u_____ n_ d____ p____ ć___ s j_____ A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -