нэгъунджэр
оч-ла
о____
о-и-а
-----
очила
0
P-i-v-ј-- z-my-n-i 2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
нэгъунджэр
очила
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Т-ј -- ----р-ви св--т- -ч--а.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
P-i----n--z--y--ki-2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Тој ги заборави своите очила.
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
К-де--- н-г----е-о-и-а?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
o-hila
o_____
o-h-l-
------
ochila
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Каде се неговите очила?
ochila
сыхьатыр
ч-с-в--к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
och--a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Исыхьат къутагъэ.
Н---ви-т-ч---в----- ----п-н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
ochi-a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Исыхьат къутагъэ.
Неговиот часовник е расипан.
ochila
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ч-сов----- - ------н-на-ѕидо-.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
T-ј --i-za--r-v--sv-i-y--o-h---.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
паспорт
п-сош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
T---g-i za--rav--s-o-tye-och-l-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
паспорт
пасош
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Т---г--з-губи-св-јо----сош.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T-ј---- ---o-avi--v-i----oc---a.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Тој го загуби својот пасош.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
К--е-е-н--о-и-т----ош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K--y--sye ny----vi-y- -ch-l-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Каде е неговиот пасош?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ахэр – ахэм яй
т-- - --вен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
Kadye sye-nyeguo---ye-------?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ахэр – ахэм яй
тие – нивен
Kadye sye nyeguovitye ochila?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Де-а-а н------- да----на---т с---т----дители.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
K-d------ n--gu-----e o---l-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
А-- е-е г-----ѓ-а--н-в-ите ---ител-!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
c------ik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
chasovnik
о – оуй
В---- -аш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
ch----nik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
о – оуй
Вие – Ваш
chasovnik
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
К-кво б-ше---шето п-тув-њ-- г---од-не----е-?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
ch--ov--k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
chasovnik
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Каде-е-Ва-ата-------а,--о-п---н- М-лер?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Nye--o-io----a-o-n-- y--rasip-n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
о – оуй
В-е-- -аш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
N-e-uo---- c----v--k--e ---ipan.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
о – оуй
Вие – Ваш
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
К--во б--е --ш-то-пату--ње- -----ѓ---ми-?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
N----ov--t c--sovn-k--e r---p--.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
К-д- --Ваш-о- --пр-г, -о-по-- Шм-т?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
C---o-nik------z-kac-y-- na----do-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.