нэгъунджэр
о-ила
о____
о-и-а
-----
очила
0
Pr---o-n- zam-e----2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
нэгъунджэр
очила
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Тој-------о-а-и с--ите--ч-ла.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
P-is-oј---z--ye--i 2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Тој ги заборави своите очила.
Prisvoјni zamyenki 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ка----е---г-ви------л-?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
o-h--a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Каде се неговите очила?
ochila
сыхьатыр
ча-о---к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
o----a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Исыхьат къутагъэ.
Н--ови----а-ов--к-е----ип-н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
oc-ila
o_____
o-h-l-
------
ochila
Исыхьат къутагъэ.
Неговиот часовник е расипан.
ochila
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ч-со--и-о--- -а-ач-н--а --д--.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
To--g------oravi---oity- --h--a.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
паспорт
п-сош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
T-ј gu------r--- ----t-e o-h-la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
паспорт
пасош
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Тој--- з----- с---о------ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T-ј---- -ab-rav---v-i--- --hil-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Тој го загуби својот пасош.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
К-д- ----гови-т-пасош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kady--s-e-n--g-ov-t---o---la?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Каде е неговиот пасош?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ахэр – ахэм яй
т-е-– н-вен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
Ka--e---e---eguovit-e -c---a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ахэр – ахэм яй
тие – нивен
Kadye sye nyeguovitye ochila?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Деца---н---ожа- д- г- н---а--с--ит----дите-и.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Ka--- sye n-eg------e ochil-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Ам- е-е ги -о-ѓа---н----т- -о--т-л-!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
ch---v-ik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
chasovnik
о – оуй
В---- --ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
c--sovn-k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
о – оуй
Вие – Ваш
chasovnik
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Ка--о -еше-Ва-е-о-пату-а-е, ----о-и-- --л-р?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
c-a--v--k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
chasovnik
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Ка-е---Ва-----с-пру-а- го--од-не М--ер?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
N--gu---o--c-a-ov--k--e-r--i-an.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
о – оуй
Ви- --Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Ny-gu--i---cha---n-- y-----i---.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
о – оуй
Вие – Ваш
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
К--в- --ше Ваше-----ту-а-е- гос-оѓо-Ш-и-?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Ny--uov--- c-a-o-n----e --sip-n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
К----- --ш--т -оп-у---г----ѓ- ----?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ch-----i----y- z-kac-y-n-----z--o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.