Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
нэгъунджэр О-----и О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
P---v-y-n- -ay-m-n--ky-2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. Ві- ---ув--в-- о-уляр-. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Pr-s---̆ni --y----nyky-2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Де-- йо----ку---и? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
Ok-ly-ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
сыхьатыр Г-ди-н-к Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
Okulyary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Исыхьат къутагъэ. Йо---годи--и------у--й. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
Ok-l---y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. Год--н-к -ис-ть--а -ті--. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
Vin --buv---oï -kulyary. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
паспорт П---орт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
Vi- -ab---svoï-o--lya--. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. Ві- з--у--в-св-- па-порт. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vi- -abuv-svoï --u--a--. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Де - йо-- ---порт? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De z-----ho-ok------? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ахэр – ахэм яй во-- – -х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
De zh -̆--o-o---y-ry? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. Д-т--не-можу-ь з---т- своїх ба----в. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
D- ---y̆o-----ulyary? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Але - о-- й--ть ------ь--! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
H--ynn-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
о – оуй Ви – В-ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
Hodyn--k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Я- в-ша-подо-ож---ан- -ю--ер? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
Hod-nn-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Де-в----д---ина, п-не -ю-л--? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y-oho -od--ny- --ps-t-y̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
о – оуй Ви-–-в-ша В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y-oho hod--ny--po---tyy̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Я- ва-а-по-ор---па-і-Шм-дт? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y̆--- h--ynnyk-p--suty-̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Де -а------ві----а-------т? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
H--y-ny---y---ʹ -- -----. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -