Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
нэгъунджэр Оку-я-и О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
P-ys-i---i --y̆m-nnyky-2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. Він--а--в ---ї ---л-р-. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Pr-svi--ni-z-y̆--nn--- 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Де-ж ---- о-у-я-и? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
Ok--y--y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
сыхьатыр Го---н-к Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
O-ul-a-y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Исыхьат къутагъэ. Його ---инн-к--о------. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
Oku-yary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. Год--н----и-ит---- стін-. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
Vin-z--uv---oi--oku-ya-y. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
паспорт Па---рт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
Vi- z--u- s-oï oku--ary. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. В-н -а--б-в-с-ій--аспо--. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vin-------svo-̈ -kuly-ry. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Де-ж--ого----п--т? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De z- y--ho-o--ly-r-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ахэр – ахэм яй вони - -х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
D- -- --o---ok-lyar-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. Д-т- не---жут- з-айти с-о-- -а---ів. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De z- --oho--ku--a-y? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Ал--- ось-й--т--їх -а---и! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
H--y--yk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
о – оуй В- --Ваш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
H-d-nnyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Я--ваша по-о-о-,-п-----ю--ер? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
H---nnyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Д- в----др-ж---- -а-е-Мю---р? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y̆o-o h-dy-------ps--y--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
о – оуй Ви - ---а В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y̆--o ---y--yk p--suty--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Як--аш----дор-- -----Ш-і--? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y-o-- ho-y-ny- -o--u-yy̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Д----ш---л-в-к, --н-----д-? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
Ho-ynn-k--y-yt- na st---. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -