Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
нэгъунджэр Ок-ляри О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
P-y---y-ni zay--e-n-ky-2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. В-н -а-у---вої о---я--. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Prys--y̆-i--ay̆-e-n----2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? Д--ж й--о ок---р-? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
O-uly--y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
сыхьатыр Го-и-н-к Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
Ok-l-ary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Исыхьат къутагъэ. Його--од-н--к-попсут--. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
Oku--ary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. Г--ин-ик в-сить-н------і. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
Vin --b---s---- -kulya-y. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
паспорт П-спорт П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
V-- -a-u- -v--̈--k-l----. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. Ві--заг--и---в-й пас-о--. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
V-- za-uv---oï ---l-a--. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? Д--ж --г---а--орт? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
De-z- y̆oh- o---y--y? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
ахэр – ахэм яй вони –--х в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
De-z---------k-l----? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. Діти-н---о-уть--найт---в--х ---ьків. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De zh--̆oho----l--ry? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! Ал--ж--с--йдут- -х--ат-ки! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
Ho-y---k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
о – оуй В- –--аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
Ho-yn-yk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? Я--в--а---д----, ---е----л-р? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
H-dy-nyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? Де в--- д-уж-------н----л---? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y̆-h- ho--nnyk---psutyy-. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
о – оуй В- - ваша В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y---o ---yn--- p-p--ty--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? Як-в-ша--о--рож---ні Ш-ідт? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y̆oho h--yn-yk pop--t-y̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? Де В-ш чол-вік, п--і--мі-т? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
H--y-n-- ---y-ʹ -- st-n-. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -