Разговорник

mk Придавки 2   »   kk Сын есім 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Сын есім 2

Sın esim 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. Ме-ің-ү-ті----көк --йл-к. М____ ү______ к__ к______ М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-. ------------------------- Менің үстімде көк көйлек. 0
Sı---sim 2 S__ e___ 2 S-n e-i- 2 ---------- Sın esim 2
Облечена сум во црвен фустан. Ме--ң----імд- -ы--- -ө----. М____ ү______ қ____ к______ М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде қызыл көйлек. 0
Sı--es-m-2 S__ e___ 2 S-n e-i- 2 ---------- Sın esim 2
Облечена сум во зелен фустан. М-н-ң-ү-т-мде ж-с-- кө-ле-. М____ ү______ ж____ к______ М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде жасыл көйлек. 0
M-n-- --timde--ök-kö-l--. M____ ü______ k__ k______ M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-. ------------------------- Meniñ üstimde kök köylek.
Јас купувам една црна ташна. М-н -ара ------са-ы--а-а-ын. М__ қ___ с____ с____ а______ М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-. ---------------------------- Мен қара сөмке сатып аламын. 0
Me-i------mde-k-k ---le-. M____ ü______ k__ k______ M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-. ------------------------- Meniñ üstimde kök köylek.
Јас купувам една кафеава ташна. М-- ---ыр-с--ке-с--ы---лам-н. М__ қ____ с____ с____ а______ М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-. ----------------------------- Мен қоңыр сөмке сатып аламын. 0
M--i----timd----k--ö--ek. M____ ü______ k__ k______ M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-. ------------------------- Meniñ üstimde kök köylek.
Јас купувам една бела ташна. Мен ---с---е с-------а---. М__ а_ с____ с____ а______ М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-. -------------------------- Мен ақ сөмке сатып аламын. 0
Meniñ ----md-----ı- -ö-le-. M____ ü______ q____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ми треба нова кола. М-ға- -----кө-і----р-к. М____ ж___ к____ к_____ М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к- ----------------------- Маған жаңа көлік керек. 0
Meni-----i--e---z-l-k---ek. M____ ü______ q____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ми треба брза кола. М---н -ы-----к-----кере-. М____ ж_____ к____ к_____ М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к- ------------------------- Маған жылдам көлік керек. 0
M-niñ ü-tim-- qızı- kö--e-. M____ ü______ q____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ми треба удобна кола. М-ған-ы-ғай---көл-- кере-. М____ ы______ к____ к_____ М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к- -------------------------- Маған ыңғайлы көлік керек. 0
M-ni- -s-i--e j---l-kö-l-k. M____ ü______ j____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde jasıl köylek.
Таму горе живее една стара жена. Жоғ-р--- -і--е--е-ә--- -ұ---ы. Ж_______ б__ е___ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-. ------------------------------ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. 0
Me-iñ-------e -a--l kö--ek. M____ ü______ j____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde jasıl köylek.
Таму горе живее една дебела жена. Жо--ры-а-б-р----ық ә--- ---ады. Ж_______ б__ т____ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-. ------------------------------- Жоғарыда бір толық әйел тұрады. 0
M-----ü---m-- -ası- kö-l-k. M____ ü______ j____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde jasıl köylek.
Таму долу живее една радознала жена. Ж---р-д--б-р-қ----құм-р ә--- т-рад-. Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-. ------------------------------------ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. 0
M-n----a-sömke -at-p --a---. M__ q___ s____ s____ a______ M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men qara sömke satıp alamın.
Нашите гости беа фини луѓе. Қ-н-қ--р-мы---үйкі-д---анда- бо-д-. Қ___________ с_______ ж_____ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы- ----------------------------------- Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. 0
Me---a-a----k--satıp-a--mın. M__ q___ s____ s____ a______ M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men qara sömke satıp alamın.
Нашите гости беа учтиви луѓе. Қ-нақта----з с---йы---ам--р-бол--. Қ___________ с_____ а______ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. 0
M------a-sö--e -a--p -la--n. M__ q___ s____ s____ a______ M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men qara sömke satıp alamın.
Нашите гости беа интересни луѓе. Қонақ--ры-ыз--ы-ықты -ан-ар----д-. Қ___________ қ______ ж_____ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз қызықты жандар болды. 0
Men--o--- s-mk- -atıp-alam--. M__ q____ s____ s____ a______ M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men qoñır sömke satıp alamın.
Јас имам мили деца. Менің-с----м-- ба-а--р-м -а-. М____ с_______ б________ б___ М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р- ----------------------------- Менің сүйкімді балаларым бар. 0
M-n qo-ı- ----- ---ıp-a-am--. M__ q____ s____ s____ a______ M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men qoñır sömke satıp alamın.
Но соседите имаат дрски деца. Б---қ---рш--е--ің с-тқа----ла-а----ар. Б____ к__________ с_____ б_______ б___ Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р- -------------------------------------- Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. 0
Men ----- --mke -atıp--l--ı-. M__ q____ s____ s____ a______ M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men qoñır sömke satıp alamın.
Дали Вашите деца се мирни? Сізд-ң --ла-ары--з --е--- --? С_____ б__________ ә_____ м__ С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-? ----------------------------- Сіздің балаларыңыз әдепті ме? 0
M---a- --m-- s--ı- alam--. M__ a_ s____ s____ a______ M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-. -------------------------- Men aq sömke satıp alamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -