Разговорник

mk Во куќа   »   kk Үй ішінде

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. М-н-у — --з-і- -й. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Ü- -şi-de Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Горе е покривот. Ж---р--а---т-р. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Üy--ş---e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Долу е подрумот. Төмен-е--ертөл-. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
M-n-- - bi---- üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Позади куќата има градина. Үйді- ----нд- б-қш--б-р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
M--aw - bizd-ñ-üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Пред куќата нема улица. Үйд-ң-алд--да-------о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Mı-aw — -i-diñ ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Покрај куќата има дрвја. Ү-д-ң -ас--д--а---т-- -ар. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
J-ğ-r--a-şat-r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Еве го мојот стан. М-н-у --мені-----е-і-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
J-ğ-r-da------. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Овде се кујната и бањата. М---- -с------ -уынатын-бөлм-. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
J--arıda-şatır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Таму се дневната соба и спалната соба. Ан- -а-т- қ-н-- ----е-мен-жа------л-е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
T--e--e j-r----. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Влезната врата е затворена. К-р-р -с-- ж---қ -ұ-. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
T-m--d- je---l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Но прозорците се отворени. Бі--- т----ел----шық. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
T--e-de j-r-öle. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Денес е жешко. Бүг-н---н ы--ық. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Üy-i--artı--a----şa-bar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Ние одиме во дневната соба. Б-з қ---қ б--м-ге--арам--. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Üy-i- -r--nd- -a-ş- ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Таму има една софа и една фотеља. Ан- ж--та диван --н к-е-л----р. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Üy-iñ--rt---- -a-----a-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Седнете! О--р-ңы-! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Ü-di- --d-n-a kö-e-j-q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Таму стои мојот компјутер. Ана же-д------- ко-п-ют-рі- тұр. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Ü-diñ -l-ı--- ------o-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Таму стои мојот стерео уред. А-- ж-қта ме----стерео-------м--ұр. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ü--iñ aldın-----ş-----. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Телевизорот е сосема нов. Т----и-ар -а---а-а. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Üy-iñ qası-----ğ-ş----ba-. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -