Разговорник

mk Во куќа   »   kk Үй ішінде

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. М---у-— ----і- ү-. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Ü- -şi-de Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Горе е покривот. Ж-ғ-ры-- ш---р. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Ü--i-i--e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Долу е подрумот. Төм--д----рт--е. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
M-n-- —--iz-i- üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Позади куќата има градина. Үй-ің---тында-ба--а-бар. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
M-----— b-zd----y. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Пред куќата нема улица. Ү-ді- -л--н-а -өш--ж-қ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Mı-a------z-iñ --. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Покрај куќата има дрвја. Үй-і- қас-нд---ғ-шт-р--ар. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
J--arıda--a-ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Еве го мојот стан. М-н-у-–-ме--- --терім. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
J-ğar-da -atı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Овде се кујната и бањата. М--да а--й---н ж---атын--ө-ме. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Joğa---- ş---r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Таму се дневната соба и спалната соба. Ан--жақта қо--- ----е -ен-ж--ы- бө-ме. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
T-men---j-r--le. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Влезната врата е затворена. Кіре--е--- ж-бы---ұ-. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Tö--n-- ----öl-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Но прозорците се отворени. Б--ақ-т-р--ел---аш-қ. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Tö-e--e-j--t---. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Денес е жешко. Бү-ін -ү- ы-тық. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Ü--iñ ---ınd- b-q-- -ar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Ние одиме во дневната соба. Бі---онақ -ө-м-ге ба-амы-. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Üy--ñ -rt--da--a--- -a-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Таму има една софа и една фотеља. Ан--ж--та-д--а--м-н к---л- -ұ-. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Üydi--artınd- baq-a ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Седнете! О--р---з! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Üydiñ -ld---a-köşe-joq. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Таму стои мојот компјутер. Ана---р-е ме-і-----п-ю-е-ім----. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Üy-i---ld-nd- k--e jo-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Таму стои мојот стерео уред. А---жақт--мен---с-е-ео -с---ым--ұ-. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Üyd-ñ--ldın---kö-- -o-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Телевизорот е сосема нов. Т-лед-дар-ж-п-ж---. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Ü-d----a---d- -ğaş--r--ar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -