Разговорник

mk Минато 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
чита वाच-े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
b---ak--a-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Јас читав. म- वाच--. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
b-ū-akāḷ--4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Јас го прочитав целиот роман. म- -ू-्ण ----बर--वाच-ी. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
v-c-ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
разбира समज-े स___ स-ज-े ----- समजणे 0
vā-aṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Јас разбрав. म--समज-ो- /-सम-ल-. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
v-caṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Јас го разбрав целиот текст. मी--ूर-ण-पा- सम-ल-.-/-सम-ल-. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
mī-v--alē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
одговара उत-तर --णे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
m- -ā-a--. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Јас одговорив. म- उत्तर--ि--. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī --c--ē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Јас одговорив на сите прашања. मी सग-----प-र-्-ां-- उ-्त-े --ल-. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M--p-r-- kād-m-a-ī -ā--l-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. म-ा-त- -ा-ित --े----ल- ते-माहित ह--े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mī pūrṇ- -ādamb-rī-vācal-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. मी -----ह--ो / ल--ि-े-- मी-----िहिले. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī--ū-ṇ---ād---a-ī--āc-lī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. म--त--ऐ-त--/-ऐक-े --म--ते----े. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Sa-a--ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. मी-ते-मि-वण-र--– म- ते मिळवल-. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
S--a-aṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. म- ते---ण-र- ---ी-ते आणल-. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Sa----ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. मी ---ख-े-ी-कर--र-–-म- -- -रेद- क-ले. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
m- sam-j-lō--/--am-jalē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. म- -े -प-क-षि-ो.-/----क्ष--े- --म- -----े-----े--ो--. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
mī sa-a-a-ō--- -a-a---ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. मी स-पष-----ुन----गत---/ ----त-- – मी -्---- क-ुन----ग--ल-. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
m---a-a-alō- -------al-. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. म----------त आ-े --मल---े मा-ि- ह--े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mī -ū-ṇ--pāṭ---s-m--alō--/ -a-----ē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -