Разговорник

mk Минато 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
чита वा--े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
bhū-------4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Јас читав. म- -ाच--. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
b---akāḷ- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Јас го прочитав целиот роман. म- -ू--- -----र- व-च-ी. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
v-c-ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
разбира समजणे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
v---ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Јас разбрав. म- सम-लो.-/--मज-े. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
v-ca-ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Јас го разбрав целиот текст. मी -ूर्ण-प-ठ--म-लो.-/ -----. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
mī v-ca--. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
одговара उ---- द-णे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
mī -ā----. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Јас одговорив. म- उत्-र द---. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī v-calē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Јас одговорив на сите прашања. म- -गळ्य- ---श--ांच- -त-त------ी. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
Mī --rṇ- k--a----ī -āc-l-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मल- ते-माह-त-आ-े – --- -े--ा--त ह-ते. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M----rṇ---āda-b-r---ā-a-ī. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. म- ----------- लि-ि-े-– मी-ते -िहिले. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
M- p---a--ā-a-barī--āca--. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. म- त- ऐ-त--- ऐ-त--- -ी ----क--. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
S-ma--ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. म- त- --ळव--र. –-म- त----ळवल-. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Sa-a-a-ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. मी त-----ा-. --म- ते --ले. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Sa-a-aṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. म- -े खर--ी करणार-- -ी ते-खर-दी-----. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
mī sa------. --S---j-lē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. म- ते अप--्---ो--/-अप-क्षि--- - मी ते-अप--्षि-------. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
mī---ma--lō. /--amaja--. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. मी --प-्- कर--------ो.-/ --ं--े- – मी --पष-- क--न --ंग-त--. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
m- sa-aja-ō- / Sa-aj-l-. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मल- ते म-हित -ह- – --ा-त--म-हि- -ो--. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Mī p--ṇ- pāṭ-- -am-j------ S---jal-. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -