чита |
לק---
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
a-a--4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
|
Јас читав. |
אנ--קר-תי.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
a--r 4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
Јас читав.
אני קראתי.
avar 4
|
Јас го прочитав целиот роман. |
ק--ת- -ת-כ---ר--ן-
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
l---o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Јас го прочитав целиот роман.
קראתי את כל הרומן.
liqro
|
разбира |
ל-בי-
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l-q-o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
Јас разбрав. |
--י --נ-י.
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
l---o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Јас разбрав.
אני הבנתי.
liqro
|
Јас го разбрав целиот текст. |
---ת- -- -ל---ק-ט.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
an--qara't-.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Јас го разбрав целиот текст.
הבנתי את כל הטקסט.
ani qara'ti.
|
одговара |
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
q-r-'-i -t-kol-haro--n.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
одговара
לענות
qara'ti et kol haroman.
|
Јас одговорив. |
אנ- ע-י-י-
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
le-avin
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Јас одговорив.
אני עניתי.
lehavin
|
Јас одговорив на сите прашања. |
---תי -ל כל הש-----
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
l-ha-in
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Јас одговорив на сите прашања.
עניתי על כל השאלות.
lehavin
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
-נ- --דע-/-ת---א---י-עתי-
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
leh--in
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
lehavin
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
-ני כותב --ת –---י-כ-בתי.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
an- -ev---i.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani hevanti.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
אנ---ו-ע-/ --- אני שמ-ת-.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
an--h-v-nt-.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani hevanti.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
א-י -וס--/---– ------פתי.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a----e--n--.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani hevanti.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
----מביא / - --אנ- ---ת--
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
hev-----e----l -at---t.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
--- ק-נה – ----ק----.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
he--nt- -t kol---teqs-.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
אני קונה – אני קניתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
-נ- מצ-ה-ל-ה - -יפי-י לז-.
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
h---n-- e- --l h--e--t.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
hevanti et kol hateqst.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
א----ס-יר-/ - את--ה - הסב-ת- את זה-
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
l-'--ot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
la'anot
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
-נ- מ-י--- --א- זה-– ה-רתי-------
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
a---a----.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani aniti.
|