Јас имам хоби. |
-ש -י תח----
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y-s--l---a--iv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Јас имам хоби.
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
Јас играм тенис. |
-נ--מ-חק-/---טניס.
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
y-sh-l------iv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Јас играм тенис.
אני משחק / ת טניס.
yesh li taxbiv.
|
Каде има игралиште за тенис? |
היכ- נמ-א-מ----הטנ-ס?
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
yesh-li-t----v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
Каде има игралиште за тенис?
היכן נמצא מגרש הטניס?
yesh li taxbiv.
|
Имаш ли хоби? |
-ש ---תח----
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
ani --s----q--ess-x-qe- -en-s.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Имаш ли хоби?
יש לך תחביב?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Јас играм фудбал. |
א---משח- - ---דורג--
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
a---me-s----/-e--a-eq-t t--is.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Јас играм фудбал.
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Каде има фудбалско игралиште? |
--כן נמצ----רש---ד--ג--
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
a-i--e-sax-q/--s---------en-s.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Каде има фудбалско игралиште?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
Ме боли раката. |
--א-- ----זר-ע.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
he-kha---i-tsa mi-ra-- --te--s?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Ме боли раката.
כואבת לי הזרוע.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Ме боли стопалото и раката исто така. |
ג- הרג--והיד כ--ב---ל--
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
h-y-han--i---a--igr-sh-ha-----?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Ме боли стопалото и раката исто така.
גם הרגל והיד כואבות לי.
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Каде има доктор? |
ה--- י- ---א-
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
he--------m-sa-m--ra---hat-n--?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Каде има доктор?
היכן יש רופא?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
Јас имам автомобил. |
י- -- --ונ-ת-
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
y--h--ek-a-la-- --x-i-?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Јас имам автомобил.
יש לי מכונית.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Јас исто така имам и мотор. |
י---י--- -ו-נ--.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y--h -e-ha-l--h t-xbiv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Јас исто така имам и мотор.
יש לי גם אופנוע.
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Каде има паркиралиште? |
--כן--ש---ייה-
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
y-sh-le-h-/-akh--a----?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Каде има паркиралиште?
היכן יש חנייה?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
Јас имам пуловер. |
יש -י--ו--ר-
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
ani-m-ssa-e-/--ssax-qet-k---r--el.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Јас имам пуловер.
יש לי סוודר.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. |
י- לי -ם---י- ומ-נסי ג-י-ס.
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
a-i-m--s--e---es-ax-----ka-----el.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Јас исто така имам јакна и едни фармерки.
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Каде има машина за перење алишта? |
---ן ---מכו-ת-כביסה-
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
a-i -essaxeq--es-a-eq-t -adur---l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Каде има машина за перење алишта?
היכן יש מכונת כביסה?
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
Јас имам чинија. |
י--לי צ-ח--
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
h--kha---im-sa--i--a---h-kad-rege-?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Јас имам чинија.
יש לי צלחת.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Јас имам нож, вилушка и лажица. |
-- -י ----,--ז----כ--
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
h--kha--ni-tsa-mi-r-sh-haka--reg--?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Јас имам нож, вилушка и лажица.
יש לי סכין, מזלג וכף.
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Каде се солта и биберот? |
ה--ן----מ---ו-ל---
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
hey-han---m-s----grash--aka-u-e--l?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
Каде се солта и биберот?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|