Разговорник

mk Во воз   »   id Di Kereta

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [tiga puluh empat]

Di Kereta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? A-aka---e-e---i-- me-u-u ----in? A_____ k_____ i__ m_____ B______ A-a-a- k-r-t- i-i m-n-j- B-r-i-? -------------------------------- Apakah kereta ini menuju Berlin? 0
Кога тргнува возот? Kapa-----e-a-b--a----t? K____ k_____ b_________ K-p-n k-r-t- b-r-n-k-t- ----------------------- Kapan kereta berangkat? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? K--a--ker---n-a tib--d- ---lin? K____ k________ t___ d_ B______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- B-r-i-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? Maaf--b-----sa------a-? M____ b____ s___ l_____ M-a-, b-l-h s-y- l-w-t- ----------------------- Maaf, boleh saya lewat? 0
Мислам дека ова е моето место. Saya--ik-r----i-----at---ya. S___ p_____ i__ t_____ s____ S-y- p-k-r- i-i t-m-a- s-y-. ---------------------------- Saya pikir, ini tempat saya. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. S-ya piki-- A-d---uduk di --mpa- saya. S___ p_____ A___ d____ d_ t_____ s____ S-y- p-k-r- A-d- d-d-k d- t-m-a- s-y-. -------------------------------------- Saya pikir, Anda duduk di tempat saya. 0
Каде е вагонот за спиење? Di-ma----e-b--g t---at--idur? D_ m___ g______ t_____ t_____ D- m-n- g-r-o-g t-m-a- t-d-r- ----------------------------- Di mana gerbong tempat tidur? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Ger--ng----p-t -i-ur -----i-b-g-a--bel-k-n- -er---. G______ t_____ t____ a__ d_ b_____ b_______ k______ G-r-o-g t-m-a- t-d-r a-a d- b-g-a- b-l-k-n- k-r-t-. --------------------------------------------------- Gerbong tempat tidur ada di bagian belakang kereta. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. D-n d--mana-g--bo-g-r-a-- -a-an--–--i-de--n. D__ d_ m___ g______ r____ m_____ – D_ d_____ D-n d- m-n- g-r-o-g r-a-g m-k-n- – D- d-p-n- -------------------------------------------- Dan di mana gerbong ruang makan? – Di depan. 0
Можам ли да спијам долу? A-akah s-y--d-p-t---du---i-ba---? A_____ s___ d____ t____ d_ b_____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- b-w-h- --------------------------------- Apakah saya dapat tidur di bawah? 0
Можам ли да спијам во средината? A----- -a-a d---- -i--r -i--e--a-? A_____ s___ d____ t____ d_ t______ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- t-n-a-? ---------------------------------- Apakah saya dapat tidur di tengah? 0
Можам ли да спијам горе? A-a-ah-say- d-pa- ti------ --as? A_____ s___ d____ t____ d_ a____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- a-a-? -------------------------------- Apakah saya dapat tidur di atas? 0
Кога ќе бидеме на границата? K-p---k--- -elew-ti perba-a---? K____ k___ m_______ p__________ K-p-n k-t- m-l-w-t- p-r-a-a-a-? ------------------------------- Kapan kita melewati perbatasan? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Be---a --ma p-rjala-an -e-B--l-n? B_____ l___ p_________ k_ B______ B-r-p- l-m- p-r-a-a-a- k- B-r-i-? --------------------------------- Berapa lama perjalanan ke Berlin? 0
Дали возот доцни? Ap-k-- ke-----------lamba-? A_____ k________ t_________ A-a-a- k-r-t-n-a t-r-a-b-t- --------------------------- Apakah keretanya terlambat? 0
Имате ли нешто за читање? A-ak---And- pu-y- -e---t- u-tuk d-bac-? A_____ A___ p____ s______ u____ d______ A-a-a- A-d- p-n-a s-s-a-u u-t-k d-b-c-? --------------------------------------- Apakah Anda punya sesuatu untuk dibaca? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Ap-k-- -ra-g -isa--endapa- m------ -----inuma---i---n-? A_____ o____ b___ m_______ m______ d__ m______ d_ s____ A-a-a- o-a-g b-s- m-n-a-a- m-k-n-n d-n m-n-m-n d- s-n-? ------------------------------------------------------- Apakah orang bisa mendapat makanan dan minuman di sini? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? A---ah ---- b-sa--em-ang--kan--ay- p-kul 7 -ag-? A_____ A___ b___ m___________ s___ p____ 7 p____ A-a-a- A-d- b-s- m-m-a-g-n-a- s-y- p-k-l 7 p-g-? ------------------------------------------------ Apakah Anda bisa membangunkan saya pukul 7 pagi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -