Разговорник

mk Овошје и храна   »   sk Ovocie a potraviny

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [pätnásť]

Ovocie a potraviny

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. M-m ja-o--. M__ j______ M-m j-h-d-. ----------- Mám jahodu. 0
Јас имам едно киви и една лубеница. Má- -iw--- -e--n. M__ k___ a m_____ M-m k-w- a m-l-n- ----------------- Mám kiwi a melón. 0
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. M---p-m-r----a--r----r-it. M__ p_______ a g__________ M-m p-m-r-n- a g-a-e-r-i-. -------------------------- Mám pomaranč a grapefruit. 0
Јас имам едно јаболко и едно манго. Má- -a--ko a-mango. M__ j_____ a m_____ M-m j-b-k- a m-n-o- ------------------- Mám jablko a mango. 0
Јас имам една банана и еден ананас. M-m -an-n----nanás. M__ b____ a a______ M-m b-n-n a a-a-á-. ------------------- Mám banán a ananás. 0
Јас правам овошна салата. Rob-m-o-o-ný-ša--t. R____ o_____ š_____ R-b-m o-o-n- š-l-t- ------------------- Robím ovocný šalát. 0
Јас јадам тост. Je- t---t. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
Јас јадам тост со путер. Jem-to--- s masl-m. J__ t____ s m______ J-m t-a-t s m-s-o-. ------------------- Jem toast s maslom. 0
Јас јадам тост со путер и мармалад. Jem-toa-t-s m-sl-m - -a---l-d-u. J__ t____ s m_____ a m__________ J-m t-a-t s m-s-o- a m-r-e-á-o-. -------------------------------- Jem toast s maslom a marmeládou. 0
Јас јадам сендвич. J-m-------č. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
Јас јадам сендвич со маргарин. Je---en--i- --m-----í--m. J__ s______ s m__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-o-. ------------------------- Jem sendvič s margarínom. 0
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. J-m-se-dvič s ------í--m - pa---ajk-u. J__ s______ s m_________ a p__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-o- a p-r-d-j-o-. -------------------------------------- Jem sendvič s margarínom a paradajkou. 0
Ни треба леб и ориз. P---e-uj-m- c-lieb-- -y-u. P__________ c_____ a r____ P-t-e-u-e-e c-l-e- a r-ž-. -------------------------- Potrebujeme chlieb a ryžu. 0
Ни треба риба и стек. Po-reb-je-- -ybu-a-steak-. P__________ r___ a s______ P-t-e-u-e-e r-b- a s-e-k-. -------------------------- Potrebujeme rybu a steaky. 0
Ни треба пица и шпагети. P--r-bu-eme----z--- šp--et-. P__________ p____ a š_______ P-t-e-u-e-e p-z-u a š-a-e-y- ---------------------------- Potrebujeme pizzu a špagety. 0
Што уште ни треба? Č- ešte -o-r-buj---? Č_ e___ p___________ Č- e-t- p-t-e-u-e-e- -------------------- Čo ešte potrebujeme? 0
Ни требаат моркови и домати за супата. D--p--i---y -otre-ujem--mrk-u-a p--a--jk-. D_ p_______ p__________ m____ a p_________ D- p-l-e-k- p-t-e-u-e-e m-k-u a p-r-d-j-y- ------------------------------------------ Do polievky potrebujeme mrkvu a paradajky. 0
Каде има супермаркет? Kd- j---upe-m-rket? K__ j_ s___________ K-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Kde je supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -