Сакам да купам еден подарок.
আ-ি ---- -পহ---কিন-- --- ৷
আ_ এ__ উ___ কি__ চা_ ৷
আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷
--------------------------
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
0
kēnā---ā
k_______
k-n-k-ṭ-
--------
kēnākāṭā
Сакам да купам еден подарок.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
kēnākāṭā
Но не нешто премногу скапо.
ক--্তু খু- ব--ী -ামের ন- ৷
কি__ খু_ বে_ দা__ না ৷
ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷
--------------------------
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
0
kēnāk--ā
k_______
k-n-k-ṭ-
--------
kēnākāṭā
Но не нешто премногу скапо.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kēnākāṭā
Можеби една рачна ташна?
হয়ত এ-ট- হ-----াগ?
হ__ এ__ হা_____
হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-?
------------------
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
0
āmi--kaṭ---p-hār----na-----'i
ā__ ē____ u______ k_____ c___
ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'-
-----------------------------
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Можеби една рачна ташна?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Која боја би ја сакале?
আ-না- ক-ন র--প--্-?
আ___ কো_ রং প____
আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ-
-------------------
আপনার কোন রং পছন্দ?
0
ki-t--khuba--ēś-----ēr---ā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Која боја би ја сакале?
আপনার কোন রং পছন্দ?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Црна, кафеава или бела?
ক--ো- --দ-ম- ---সা-া?
কা__ বা__ বা সা__
ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-?
---------------------
কালো, বাদামী বা সাদা?
0
kint----uba-b-śī d----a--ā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Црна, кафеава или бела?
কালো, বাদামী বা সাদা?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Една голема или мала?
বড- -া ---?
ব_ না ছো__
ব-় ন- ছ-ট-
-----------
বড় না ছোট?
0
ki-t----ub- bēś- d-m----nā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Една голема или мала?
বড় না ছোট?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Смеам ли да ја видам оваа?
আ-ি ক---টা----ত--প-রি?
আ_ কি এ_ দে__ পা__
আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-?
----------------------
আমি কি এটা দেখতে পারি?
0
h---t- -kaṭ------b--g-?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Смеам ли да ја видам оваа?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Дали таа е од кожа?
এট---ি --ম-়া--তৈ--?
এ_ কি চা___ তৈ__
এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-?
--------------------
এটা কি চামড়ার তৈরী?
0
haẏ-ta---aṭ- ----b--g-?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Дали таа е од кожа?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Или пак е од вештачки материјал?
ন--- -ট- -্-া--টি- দিয়ে-তৈর-?
না_ এ_ প্____ দি_ তৈ__
ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-?
-----------------------------
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
0
haẏat--ēkaṭā -āta-yāga?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Или пак е од вештачки материјал?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Од кожа секако.
অ----ই, -া---- --য়- ---ী ৷
অ_____ চা__ দি_ তৈ_ ৷
অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷
--------------------------
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
0
Ā--n-ra-k-na-r-ṁ -a--anda?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Од кожа секако.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ова е еден особено добар квалитет.
এ-া-খ-ব-ভাল-মা--র ৷
এ_ খু_ ভা_ মা__ ৷
এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷
-------------------
এটা খুব ভাল মানের ৷
0
Ā--n----kōn- raṁ--achanda?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ова е еден особено добар квалитет.
এটা খুব ভাল মানের ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
এব---্-া-টি-সত-যিই --- --্-- দ-ম---(স-লভ -ূ--যের- ৷
এ_ ব্___ স___ খু_ স___ দা__ (___ মূ____ ৷
এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷
---------------------------------------------------
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
0
Āp--ā-a k--a raṁ ---h----?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ми се допаѓа.
এট- আম-র-প--্--৷
এ_ আ__ প___ ৷
এ-া আ-া- প-ন-দ ৷
----------------
এটা আমার পছন্দ ৷
0
Kāl-- bā--m---- --dā?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ми се допаѓа.
এটা আমার পছন্দ ৷
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ќе ја земам.
আ---এট- -ে- ৷
আ_ এ_ নে_ ৷
আ-ি এ-া ন-ব ৷
-------------
আমি এটা নেব ৷
0
Kā-ō--b--ām--b- sā-ā?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ќе ја земам.
আমি এটা নেব ৷
Kālō, bādāmī bā sādā?
Дали можам случајно да ја заменам?
যদি-প-রয়-জ--হ- -াহল- ----ম---টা বদ---ে----ি?
য_ প্____ হ_ তা__ কি আ_ এ_ ব___ পা__
য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-?
--------------------------------------------
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
0
K-----bādāmī-b- s-d-?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Дали можам случајно да ја заменам?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
Kālō, bādāmī bā sādā?
Се разбира.
অ-শ-যই ৷
অ____ ৷
অ-শ-য- ৷
--------
অবশ্যই ৷
0
B-ṛa nā c--ṭ-?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Се разбира.
অবশ্যই ৷
Baṛa nā chōṭa?
Ќе ја спакуваме како подарок.
আম----টাকে উপহ-র-র ম- ব-ঁ-- -ে--৷
আ__ এ__ উ____ ম_ বেঁ_ দে_ ৷
আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷
---------------------------------
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
0
B--a n- -hō-a?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Ќе ја спакуваме како подарок.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
Baṛa nā chōṭa?
Таму од спротива е благајната.
ক-যা-------খান--আছে--৷
ক্____ ও__ আ__ ৷
ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷
----------------------
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
0
Baṛ- n----ō-a?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Таму од спротива е благајната.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
Baṛa nā chōṭa?