Сакам да купам еден подарок.
আম- -ক-া-উ-হার কিনত- --ই ৷
আ_ এ__ উ___ কি__ চা_ ৷
আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷
--------------------------
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
0
kēnākāṭā
k_______
k-n-k-ṭ-
--------
kēnākāṭā
Сакам да купам еден подарок.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
kēnākāṭā
Но не нешто премногу скапо.
ক--্-ু---- বে-- দা--র--- ৷
কি__ খু_ বে_ দা__ না ৷
ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷
--------------------------
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
0
k-----ṭā
k_______
k-n-k-ṭ-
--------
kēnākāṭā
Но не нешто премногу скапо.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
kēnākāṭā
Можеби една рачна ташна?
হ-----টা --ত-্য--?
হ__ এ__ হা_____
হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-?
------------------
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
0
āmi-ē--ṭā u--h-r---in-tē c--i
ā__ ē____ u______ k_____ c___
ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'-
-----------------------------
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Можеби една рачна ташна?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
Која боја би ја сакале?
আপনার -োন -ং -ছ---?
আ___ কো_ রং প____
আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ-
-------------------
আপনার কোন রং পছন্দ?
0
ki-tu --u-a -ē-- -ā-ē-a--ā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Која боја би ја сакале?
আপনার কোন রং পছন্দ?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Црна, кафеава или бела?
কালো,-ব----- বা-স-দা?
কা__ বা__ বা সা__
ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-?
---------------------
কালো, বাদামী বা সাদা?
0
ki-tu--h-----ē-ī d---r- -ā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Црна, кафеава или бела?
কালো, বাদামী বা সাদা?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Една голема или мала?
বড-----ছ--?
ব_ না ছো__
ব-় ন- ছ-ট-
-----------
বড় না ছোট?
0
kintu kh-------ī -ām-r- -ā
k____ k____ b___ d_____ n_
k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n-
--------------------------
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Една голема или мала?
বড় না ছোট?
kintu khuba bēśī dāmēra nā
Смеам ли да ја видам оваа?
আ-ি-কি-এট- --খ-ে ---ি?
আ_ কি এ_ দে__ পা__
আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-?
----------------------
আমি কি এটা দেখতে পারি?
0
h-ẏ--- --aṭā h--a--āg-?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Смеам ли да ја видам оваа?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Дали таа е од кожа?
এটা--ি-চ--ড়---তৈর-?
এ_ কি চা___ তৈ__
এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-?
--------------------
এটা কি চামড়ার তৈরী?
0
h-ẏ--- --a-- hā---yāg-?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Дали таа е од кожа?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Или пак е од вештачки материјал?
না---এ-া -্ল---টিক-দি-ে-তৈ--?
না_ এ_ প্____ দি_ তৈ__
ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-?
-----------------------------
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
0
haẏat--ē--ṭā-------ā-a?
h_____ ē____ h_________
h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a-
-----------------------
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Или пак е од вештачки материјал?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
haẏata ēkaṭā hātabyāga?
Од кожа секако.
অ-শ্--- চ------দিয়- তৈ---৷
অ_____ চা__ দি_ তৈ_ ৷
অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷
--------------------------
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
0
Ā---āra k-n- raṁ--a---n-a?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Од кожа секако.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ова е еден особено добар квалитет.
এ-া খুব------ানের-৷
এ_ খু_ ভা_ মা__ ৷
এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷
-------------------
এটা খুব ভাল মানের ৷
0
Āpa---a-kō-a-r-ṁ pa--a-da?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ова е еден особено добар квалитет.
এটা খুব ভাল মানের ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
এ---ব্য--টি-সত্-ি- -ুব ----ত দ-ম---(স-লভ --ল্-ের- ৷
এ_ ব্___ স___ খু_ স___ দা__ (___ মূ____ ৷
এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷
---------------------------------------------------
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
0
Āp--ār- -ō-a ra- pachand-?
Ā______ k___ r__ p________
Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-?
--------------------------
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
И ташната навистина е со многу поволна цена.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
Āpanāra kōna raṁ pachanda?
Ми се допаѓа.
এ-া -মার প---- ৷
এ_ আ__ প___ ৷
এ-া আ-া- প-ন-দ ৷
----------------
এটা আমার পছন্দ ৷
0
Kālō- --dā-- ----ā-ā?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ми се допаѓа.
এটা আমার পছন্দ ৷
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ќе ја земам.
আ----টা -ে--৷
আ_ এ_ নে_ ৷
আ-ি এ-া ন-ব ৷
-------------
আমি এটা নেব ৷
0
K--ō- bā-ā-- -ā-sād-?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Ќе ја земам.
আমি এটা নেব ৷
Kālō, bādāmī bā sādā?
Дали можам случајно да ја заменам?
যদি প-রয়ো-- -য়-তাহ-ে ক- আ-ি-এটা---লা-- প-র-?
য_ প্____ হ_ তা__ কি আ_ এ_ ব___ পা__
য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-?
--------------------------------------------
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
0
Kāl-, -ā-ā---b- --d-?
K____ b_____ b_ s____
K-l-, b-d-m- b- s-d-?
---------------------
Kālō, bādāmī bā sādā?
Дали можам случајно да ја заменам?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
Kālō, bādāmī bā sādā?
Се разбира.
অ--্-ই-৷
অ____ ৷
অ-শ-য- ৷
--------
অবশ্যই ৷
0
B--- -ā c-ōṭa?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Се разбира.
অবশ্যই ৷
Baṛa nā chōṭa?
Ќе ја спакуваме како подарок.
আমরা--ট-ক---পহ-র----ত-বেঁধে --ব ৷
আ__ এ__ উ____ ম_ বেঁ_ দে_ ৷
আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷
---------------------------------
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
0
B--- ---c--ṭ-?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Ќе ја спакуваме како подарок.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
Baṛa nā chōṭa?
Таму од спротива е благајната.
ক-যা-িয়া- ওখা-ে-আ-ে- ৷
ক্____ ও__ আ__ ৷
ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷
----------------------
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
0
B----nā-c--ṭ-?
B___ n_ c_____
B-ṛ- n- c-ō-a-
--------------
Baṛa nā chōṭa?
Таму од спротива е благајната.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
Baṛa nā chōṭa?