Разговорник

mk Запознавање   »   te పరిచయం

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Здраво! నమ-్క-రం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-ri-ayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Добар ден! న-స-కారం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-ic-yaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Како си? మ-ర--ఎ------నార-? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
N--askār--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Европа? మీర--య-రోప్ న-ండ------ార-? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
N---s--r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Америка? మీర- అమెరి-- --ం-ి వ-----ా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N--ask-r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Азија? మీర- ఏషియ- న---ి---్-ారా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N-ma---raṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Во кој хотел живеете? మ--------ట------బస-చే-్త--్-ార-? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N-mask----! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго сте веќе овде? ఇ--కడ మీరు ఎ-త -ా---ా-ఉం--న్న-ర-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Na-a--ā-aṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго останувате? ఇక్-డ -------త--ా----ం-ా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Mī-u --- --n-r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Ви се допаѓа ли овде? మ-----క----------దా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M-ru -lā--n--r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Дали сте овде на одмор? మ-ర- ఇక-క------ుల-- --్-ారా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mīr--e-ā -n----? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Посетете ме! ఎ--ప-డె-నా ---ు-నన-----లవ-డి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
M--- y---- ---ḍ- -ac--rā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Еве ја мојата адреса. ఇ-ి-నా చి-ున--ా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
M-r--y--ōp n--ḍi -acc--ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Ќе се видиме ли утре? రే-ు మనం-కల---దా-ా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M--u----ō- --ṇḍi -accārā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. క-ష-ి-చం--, నా---వేరే -న-లున---యి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M-----merik- nu-ḍ- v-----ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Чао! స-ల-ు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīr- -m----- -uṇḍi -acc-r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Довидување! ఇంక-సెల--! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Mīru----rikā-------v--cār-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До наскоро! మళ-ళ- క-ు--ద---! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mīru--ṣiy---u-ḍi v-ccā--? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -