Разговорник

mk Запознавање   »   te పరిచయం

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Здраво! న-స్----! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-r-ca--ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Добар ден! నమస-కా--! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-ri----ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Како си? మ-రు ఎ-- --్నా-ు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
Nam-skā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Европа? మీ-- యూర-ప- న-ం-ి వచ-చ--ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Nama---ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Америка? మ-ర--అమ-ర-కా -ు--- వ--చా-ా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N---skār--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Азија? మీర- --ి-ా-న-ం-- -చ-చా-ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Na-a-kā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Во кој хотел живеете? మీరు------ల్ -- -- -ే-్త---నా-ు? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N---s---aṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго сте веќе овде? ఇ-----మ-రు ఎ-త-క-ల-గా ఉ-ట-న--ా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Na-a--ā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго останувате? ఇక్క- --ర- ఎం- -ా-ం -ం-ా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Mīru elā -nnā-u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Ви се допаѓа ли овде? మ-కు-ఇ---డ నచ్-ి--ా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mīru---ā--nn-ru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Дали сте овде на одмор? మీ-ు ఇ-్క--సె-వ-లక- --్చ--ా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M--u---ā-------? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Посетете ме! ఎప--ు-ె-న--మీర- -న్న--కల-ండ-! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Mīr- yūr---nu--i --ccā-ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Еве ја мојата адреса. ఇద- న- చి--న-మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
M-ru -ū-ō- ----i-vac-ārā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Ќе се видиме ли утре? ర-ప- మనం--లు-్-ా-ా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
Mī-u yūrōp--------a-c---? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. క---ించ------ాకు----------ు--న-యి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M-r--a---ikā--uṇ---v-c--rā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Чао! సె-వ-! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mī-- ame-ik--nu-ḍ--v-c---ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Довидување! ఇం----లవు! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-ru-a-e-ik--n-ṇḍi v-cc---? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До наскоро! మ--ళ---లు-----ు! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mī-u ----ā-nuṇ-i---c---ā? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -