Разговорник

mk Запознавање   »   te పరిచయం

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Здраво! నమ--క-రం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-i----ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Добар ден! నమస-----! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-i--y-ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Како си? మ--- -----న----ు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
N---s-----! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Европа? మీ----ూరోప---ు-డ--వచ్చార-? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Nam-s--ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Америка? మ--- అ----కా-ను------్చార-? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N-ma---ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Азија? మీర--ఏ---- -ుం-- ---చ--ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Namas--r-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Во кој хотел живеете? మ-ర- ఏ-హో-ల- -- -- ----తున్-ా--? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N-m-skā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго сте веќе овде? ఇ-్కడ-మీర- ----కా---ా ఉంటు--న-రు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
N----k-raṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго останувате? ఇక్---మీ-- ఎ---కా---ఉంట---? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M-----l- u----u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Ви се допаѓа ли овде? మీ-ు--క్-డ ----ింద-? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M--u--lā -n--r-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Дали сте овде на одмор? మీరు----క----ల--లకి-వచ్-ార-? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M-r- ----un-ār-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Посетете ме! ఎ-్-----నా----ు నన్ను క--ం-ి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Mīru y-r-p--uṇ-i v-cc--ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Еве ја мојата адреса. ఇది-న--చ-ర----ా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
M-r- -ūrō- n--ḍ- va---rā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Ќе се видиме ли утре? ర-పు-మన---లుద-దామ-? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M--u --rō--nu--i ----ār-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. క్-మ-----ి,--ా-ు వ--- ---లున్---ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M-r- -mer--ā--uṇḍi vacc--ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Чао! సె---! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīru -meri----uṇḍ--v-c-ār-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Довидување! ఇంక స-ల--! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-r--amer-k- -uṇḍi --ccā-ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До наскоро! మళ్-ీ--లుద--ా--! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mī-- ē-iyā----ḍi-va-cār-? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -