Разговорник

mk Запознавање   »   te పరిచయం

3 [три]

Запознавање

Запознавање

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Здраво! న-స-కారం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-ri----ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Добар ден! నమస్క--ం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Pa-i---aṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Како си? మీర--ఎల- -న్--ర-? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
Namask--aṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Европа? మ-ర- య-రో-్ ---డ---చ్-ా-ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
N--a--ā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Америка? మ--ు అ--ర-------డ--వ--చ--ా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N-ma-kāraṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Доаѓате ли од Азија? మ-రు-ఏషి-ా----డ--వచ్చార-? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N--a--ā--ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Во кој хотел живеете? మీ-ు-ఏ-హ--ల-----బస చేస్-ున--ార-? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N---s-ār-ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго сте веќе овде? ఇక్క--మ--ు-ఎం- కాలంగా ఉ-ట-న్-ా-ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Na--skā--ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Колку долго останувате? ఇ--క- మ--ు -ంత-క-ల-----ారు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M-----lā-unnā--? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Ви се допаѓа ли овде? మ--ు -క--- న--చ--దా? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mī-u ----unnār-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Дали сте овде на одмор? మ--- ఇ-్కడ స-ల-ులకి--చ్చారా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M--u--lā-un-āru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Посетете ме! ఎప్--డ---ా-మ--- -న్-ు--ల-ం--! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
M-r--yū-ō- --ṇḍi -a--ā--? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Еве ја мојата адреса. ఇ-- -ా-చి-ు--మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
M-ru yū-ō--nuṇ-i-va--ā--? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Ќе се видиме ли утре? రేపు-మనం కలు-్ద--ా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M-ru --rō---uṇḍi -accā-ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. క్-----ం--, న-----ే-ే పనులు--నా-ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
Mīru-ame---ā nu--- v---ā--? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Чао! స--వ-! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
M--u am-ri-- nuṇḍi-va--ā--? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Довидување! ఇం- సె---! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-ru-a----kā----ḍi vacc-r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До наскоро! మ-్-ీ క-ుద--ా--! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M--- -ṣiy- n--ḍ--va-cār-? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -