Разговорник

mk Негирање 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. М-- бул--өздү т------й ---ам-н. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
Ç---e-k-gu- 1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
Јас не ја разбирам реченицата. М-н -үй--м-- т---н-ө--жата-ы-. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Çet-e k--u--1 Ç____ k____ 1 Ç-t-e k-g-u 1 ------------- Çetke kaguu 1
Јас не го разбирам значењето. Мен б---э--е-и---л---ер-- түш-н-ө- ж----ын. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Me--b-- söz---------öy--at-m-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
наставник / учител М--алим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-- b-l ---dü ---ünb---ja-a---. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Го разбирате ли наставникот? М---лим-и т--үн-п----а-ы-б-? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M----ul-söz-- tü---b-y--a-am--. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Да, јас го разбирам добро. О--а, --н -н-(э---к- --кш- түш-н-п-ж-та---. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Men s-y---d--t--ünb---ja-amın. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
наставничка / учителка М--а--м М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-n-s--l-mdü tü-ü---y-j-t----. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Ја разбирате ли наставничката? М-г-л-мди-----н-п-жа-а-ызбы? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Men--ü-l--d- tüş----- j--a--n. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Да, јас ја разбирам добро. Оо-а,--е--а-ы(-ял- жак---түш--ү- жата-ы-. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Me- --l --n-ni b-ld-r------üşün-ö- -a-amı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
луѓе Ад----р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Men b-l -m--ni--i-d--e-----ü--n-ö--j-t-m-n. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
Ги разбирате ли луѓето? Адамд--ды-түш---п -а---ы--ы? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
M-- bul -mn--i -il-----in---şünb-- jat-m--. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Ж-к---е- ал-рд---а----т----б---жа--м-н. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
Mug-l-m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
пријателка Сүй--ш-өн --з С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Mu-a-im M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Имате ли пријателка? С---өшкөн---з-ң-- барбы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Mu--lim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
Да, имам. О-ба, менде----ө--б--. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
M-galimdi -üş--üp--a-as--bı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ќерка кызы к___ к-з- ---- кызы 0
M--a--mdi-t--ü----jat-sızbı? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Имате ли ќерка? Сиз--н-кыз--ы- ба-бы? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
M-ga--m-i t----üp -a---ız--? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Не, јас немам ќерка. Ж-к---енде жок. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
Oo-a,---- ---(e---k- ja-şı -ü---üp-j--a-ı-. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -