Разговорник

mk Сврзници 3   »   ky Байламталар 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. Ой-от--ч----гыр-а-ы мен-н --р--. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
B-y--m--l-- 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. Ме- -----ер-----р--------ере- -о-г----- ч-рч-п к-л-мын. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
B--l--t--a- 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. Ал--м-шка------м--и-те-ей--н. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
O-g-t--ç ş-ŋ--r--r- m--e---u--m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Кога ќе се јавите? К--ан ча--с--? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Oy-o-------ŋgı--a-ı ----n t-ram. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Штом имам еден момент време. Би--аз ----ыт --л--н-- эл-. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
O-gotkuç-ş-ŋgıraa-- men-n -uram. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. Ал-уб---ыс- ---со --е-чал--. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
M-- bi- ---se-üy---üşüm --r---bo-g-n-o-----ç----ala-ın. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Колку долго ќе работите? Кач---- -ей-н-и-т---и-? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
M-- --r --rs--ü-r--üş-- -e-e- b--g-ndo- ç---ap--a-a--n. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Јас ќе работам, се додека можам. Кол-м----к---ш---- иш-ей-б----ин. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
M---bir-n--s- -y------m-ke-ek--olgondo--çar--- ka-----. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. Ден --о-уг-----ң-бол----л-- ---ей-б-р--и-. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
Al--mı-ka ç-k-a-,-iş-----m-n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Тој лежи во кревет, наместо да работи. А- --тегенди- -рд-н- т-шө-т--жат-т. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
Al--mı-k- -ıksa---işte-eymin. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Таа чита весник, наместо да готви. Ал та-ак --с-ганд-н-о-д--а-г-з-----у----тат. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
A-t-m------ık--m,-i-te--y-i-. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. А- ү-г-----г--д-н ордун--п-б-а-оту-а-. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Kaç-- çal----? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Колку што знам, тој живее овде. Ме--н -и---и---,-ал ушул-ж--де ---ай-. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
K---n -al--ı-? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Колку што знам, неговата сопруга е болна. М--ин-би-и-им--, а-ын--ялы ---у---ат--. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Ka-an-ç-la-ız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Колку што знам, тој е невработен. Менин би-ишим-е- ал---м---уз. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
B-r-a--u-a-ı--b-lg-n-o -l-. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. Мен-укт-- калыпты-мын--б-лбо-о-убагынд--к---екмин. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bir--z ubakıt---lgon-o----. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. Мен---т-бу-ка--ечи-ип к--ыптыр-ын---о--о-- у-а--н---кел----ин. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bir a--u---ı- --lg--d- --e. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. М-- -о-ду----па-ым- бо-бо-о ---г---а -а-----ы-. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Al---a----ı-b-ls---le ç---t. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -