Разговорник

mk Делови на телото   »   hi शरीर के अंग

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]

शरीर के अंग

shareer ke ang

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас цртам човек. मै- -क --मी--ा -ि-्र ----ा ---ना-ी---ँ मैं ए_ आ__ का चि__ ब__ / ब__ हूँ म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ 0
sh------k---ng s______ k_ a__ s-a-e-r k- a-g -------------- shareer ke ang
Најпрво главата. सब-े-पहले-मस--क स__ प__ म___ स-स- प-ल- म-्-क --------------- सबसे पहले मस्तक 0
sh---er k- --g s______ k_ a__ s-a-e-r k- a-g -------------- shareer ke ang
Човекот носи еден шешир. आ--ी--े----- पह-- -ै आ__ ने टो_ प__ है आ-म- न- ट-प- प-न- ह- -------------------- आदमी ने टोपी पहनी है 0
mai- ek-aadam-- -- c-it--b--aa---/-ban-a----ho-n m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___ m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o- ------------------------------------------------ main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Косата не му се гледа. उ--े--ाल-न-ीं----ते उ__ बा_ न_ दि__ उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े ------------------- उसके बाल नहीं दिखते 0
m--n--- aa-a-ee -- -hitr --naa-----b-naat-e ---n m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___ m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o- ------------------------------------------------ main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Ушите исто така не му се гледаат. उ--े --न-भ---ही---िख-े उ__ का_ भी न_ दि__ उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े ---------------------- उसके कान भी नहीं दिखते 0
m--n--k-a--am-e-k--ch-t---an-----/ -an----e--o-n m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___ m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o- ------------------------------------------------ main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Грбот исто така не му се гледа. उस-- पीठ-भी न----द--ती उ__ पी_ भी न_ दि__ उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी ---------------------- उसकी पीठ भी नहीं दिखती 0
sa-as--pahale--ast-k s_____ p_____ m_____ s-b-s- p-h-l- m-s-a- -------------------- sabase pahale mastak
Ги цртам очите и устата. मै--आ-ख-ं-और-मूँ- ---त- - --ाती--ूँ मैं आं_ औ_ मूँ_ ब__ / ब__ हूँ म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ 0
sa--s----hale -----k s_____ p_____ m_____ s-b-s- p-h-l- m-s-a- -------------------- sabase pahale mastak
Човекот танцува и се смее. आदमी--ा- -ह- ---औ- मु--क-र- र---है आ__ ना_ र_ है औ_ मु___ र_ है आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह- ---------------------------------- आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है 0
s--ase--ah--- -a--ak s_____ p_____ m_____ s-b-s- p-h-l- m-s-a- -------------------- sabase pahale mastak
Човекот има долг нос. आदमी--- -ाक----ब--है आ__ की ना_ ल__ है आ-म- क- न-क ल-्-ी ह- -------------------- आदमी की नाक लम्बी है 0
aadam-e----t-p-- -aha-e- --i a______ n_ t____ p______ h__ a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i ---------------------------- aadamee ne topee pahanee hai
Тој во рацете носи еден стап. उ-के ---ों---ं एक -ड़- -ै उ__ हा_ में ए_ छ_ है उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह- ------------------------ उसके हाथों में एक छड़ी है 0
aadamee--e-t-pee pa---e--h-i a______ n_ t____ p______ h__ a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i ---------------------------- aadamee ne topee pahanee hai
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. उ--े --- -ें -- ----ओढी---ई-है उ__ ग_ में ए_ शा_ ओ_ हु_ है उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह- ------------------------------ उसने गले में एक शाल ओढी हुई है 0
a--am-e -e--ope- -a--ne- --i a______ n_ t____ p______ h__ a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i ---------------------------- aadamee ne topee pahanee hai
Зима е и студено е. ज-ड़--का -म--ह- -र-का-ी-ठण्---ै जा_ का स__ है औ_ का_ ठ__ है ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह- ------------------------------ जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है 0
u-ake --al na-i--d---a-e u____ b___ n____ d______ u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e ------------------------ usake baal nahin dikhate
Рацете се силни. बा--- ----ू- हैं बा_ म___ हैं ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं ---------------- बाहें मज़बूत हैं 0
us-ke b--- n-h-n dik-a-e u____ b___ n____ d______ u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e ------------------------ usake baal nahin dikhate
Нозете исто така се силни. टाँग-- भी म--ब-- -ैं टाँ_ भी म___ हैं ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं -------------------- टाँगें भी मज़बूत हैं 0
usak- baal na--- di-h--e u____ b___ n____ d______ u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e ------------------------ usake baal nahin dikhate
Човекот е од снег. यह एक --म-मा---है य_ ए_ हि_____ है य- ए- ह-म-म-न- ह- ----------------- यह एक हिम-मानव है 0
u-ak- kaan -------h---d--ha-e u____ k___ b___ n____ d______ u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e ----------------------------- usake kaan bhee nahin dikhate
Тој не носи панталони и мантил. उ-ने-पत-ू- औ---ो--न--ं-पह-ा -ै उ__ प___ औ_ को_ न_ प__ है उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह- ------------------------------ उसने पतलून और कोट नहीं पहना है 0
us--e --a- ---------n d--ha-e u____ k___ b___ n____ d______ u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e ----------------------------- usake kaan bhee nahin dikhate
Но човекот не се смрзнува. ले-----से---्द---ही- -- --ी है ले__ उ_ स__ न_ ल_ र_ है ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह- ------------------------------ लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है 0
us-k- ---- -----na-i- d-kha-e u____ k___ b___ n____ d______ u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e ----------------------------- usake kaan bhee nahin dikhate
Тоа е снешко. यह एक-ह-म---न- -ै य_ ए_ हि_____ है य- ए- ह-म-म-न- ह- ----------------- यह एक हिम-मानव है 0
usa-ee p---- -hee-n-hin-d-kh--ee u_____ p____ b___ n____ d_______ u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e- -------------------------------- usakee peeth bhee nahin dikhatee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -