я – мій
న-ను--ాద---ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
S--badh--ō--aka-sa-v--ā-a--lu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
я – мій
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого ключа.
న----నా-తా--ల- -నబడ--లే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Sam-adh-bōdhaka -arv-nāmamul- 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого ключа.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого квитка.
నాకు--ా-ట----- --బడు-లే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nēnu-n----nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Я не можу знайти мого квитка.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
ти – твій
ను-్-ు -ీర----ది-మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-n--n-di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ти – твій
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій ключ?
మ--తాళ-ల- మీక- --బడ-డ-య-?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N--u--ā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій ключ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మీ-టి--ట- మీ-ు కన----దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-ku -ā-tā---u-kana--ḍu-a-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
він – його
అత---అత--ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N------ t-ḷ-l- k----a-uṭ-l-du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
він – його
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його ключ?
అత-- ---- ఎక్-డ-ఉ----మ-క--తె-ుసా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--u -ā-tāḷāl----na-a-uṭal--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його ключ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його проїзний квиток?
అ--- --కె---ఎక---------మ--ు-తె---ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-ku-n- ṭik-ṭ --nab--uṭ--ē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його проїзний квиток?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
вона – її
ఆ----మెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N----nā -i-e- ---a---uṭ---du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
вона – її
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Її грошей немає.
ఆ----బ--- -ో-ి-ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N--u-n--ṭi-e- -anabaḍ-ṭ---du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Її грошей немає.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
І її кредитної картки також немає.
మరి-ు--మ---్ర---ట్ -ా-్డ్---డా----ింది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N---- -īr--nīd- mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
І її кредитної картки також немає.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ми – наш
మన-ు--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N-v-u-mīru-n--- -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ми – наш
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наш дідусь хворий.
మన తాతగ---కి ఒం-్-ో బ-లేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-vvu mī---n--- --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наш дідусь хворий.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наша бабуся здорова.
మన--ా-్- / నా-నామ్మ / ----మ్మ---లా--గ--ఉ-ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī--ā--lu--ī-u---na-a-----?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Наша бабуся здорова.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ви – ваш
ను---ు ---ు----ి మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī-tā--lu-m--- --na-aḍ----?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ви – ваш
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваш тато?
పిల---ూ, -ీ --న్న--ర---క్-- --్--ర-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M--t-ḷālu-mī-u--a--baḍ-āyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваш тато?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваша мама?
ప-ల్--ూ- -ీ--మ్మ-ఎ---డ-----?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī--ik---m--u-ka------nd-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Діти, де ваша мама?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?