я – мій
న-ను-నా---నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
S--b---a---ha-a--arvanāma---u 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
я – мій
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого ключа.
న-----ా---ళ-ల- -న-డ-ట-ే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Sa-bad--bōdh--- sa---n-m--u---1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого ключа.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Я не можу знайти мого квитка.
న-క--నా టికెట్ ----ుటలే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nēnu-n--i-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Я не можу знайти мого квитка.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
ти – твій
ను-్---మీర--న-ది ---ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-nu--ā---nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ти – твій
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій ключ?
మ- -ాళాల- మ--- కనబడ్----?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N-n----di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій ключ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మ- టిక----మీక- క-బడ-ం--?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N--- nā---ḷālu-ka----ḍu-a-ēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
він – його
అ-న--అత--ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-ku nā-tāḷā-- ka--baḍ--a--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
він – його
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його ключ?
అత-ి తా-ం ఎక్క- --ద- మ-కు త----ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--- -- t-ḷ-lu k------uṭal--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його ключ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його проїзний квиток?
అతన---ి-ెట--ఎక్కడ-ఉం-ో-మ--ు-త-లు--?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-k--nā ṭi-e-----a-aḍuṭa---u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Знаєш, де його проїзний квиток?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
вона – її
ఆ-----ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nāk- -ā ṭi-eṭ--ana-aḍ-ṭ--ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
вона – її
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Її грошей немає.
ఆ---డబ్---ప-య-ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nāk--n- ṭ--e- -a--b--u--lēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Її грошей немає.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
І її кредитної картки також немає.
మరి-- ఆ-ె క---డ--- క-ర్డ--కూ-ా పోయిం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nuv-u--īru-n--i --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
І її кредитної картки також немає.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ми – наш
మ-ము-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nu-v- mī---nīdi-mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ми – наш
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наш дідусь хворий.
మన --త-ార--- ఒ-ట్-ో బాల--ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Nu-vu--ī---n----mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наш дідусь хворий.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Наша бабуся здорова.
మ- బామ్- / ----ా-్మ---అ---మ్మ క---సా-- ఉం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M- t-ḷ----mī----a-ab----yā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Наша бабуся здорова.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ви – ваш
నువ--- --ర--న--ి-మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī-----lu---ku --n-------ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
ви – ваш
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваш тато?
ప-ల--ల-, మీ--ాన-న-ార---క్క- -న్----?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī--āḷāl- mīk--ka---a-ḍā-ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваш тато?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Діти, де ваша мама?
ప-ల్-లూ, -ీ -మ్మ ఎక్----ంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M- -i--ṭ------k-nab-ḍi-dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Діти, де ваша мама?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?