Ми повинні були полити квіти.
మ-ము-------- --ళ్---పో-ా-------చి--ి
మే_ చె___ నీ__ పో_______
మ-మ- చ-ట-ల-ి న-ళ-ళ- ప-య-ల-స-వ-్-ి-ద-
------------------------------------
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
0
Bhū---k--an-----h-ya-- k-i--lu 1
B____ k______ s_______ k______ 1
B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1
--------------------------------
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
Ми повинні були полити квіти.
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
Ми повинні були прибрати житло.
మేము--పా--ట్--ం-్-----ుభ--పరచాల----వ--చ-ం-ి
మే_ అ_____ ని శు_______ వ___
మ-మ- అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర-ర-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
-------------------------------------------
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
0
B--ta -āl--lō-s---y-ka kriy--u 1
B____ k______ s_______ k______ 1
B-ū-a k-l-n-ō s-h-y-k- k-i-a-u 1
--------------------------------
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
Ми повинні були прибрати житло.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
Bhūta kālanlō sahāyaka kriyalu 1
Ми повинні були вимити посуд.
మ-ము గిన---లని---మాల---వచ్చింది
మే_ గి____ తో_______
మ-మ- గ-న-న-ల-ి త-మ-ల-స-వ-్-ి-ద-
-------------------------------
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
0
Mē-u ce-l----n---- p---lsi-a-cindi
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Ми повинні були вимити посуд.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
మ-క- బిల-లు-చ-----ం---ల---వచ---ం--?
మీ_ బి__ చె___ వ__ వ____
మ-క- బ-ల-ల- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
M--u-ceṭl-ki -īḷ-- -ōyāls-va-c---i
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
మీక- -్ర--- ర-సు------్--ంచ --సి -చ---ం-ా?
మీ_ ప్___ రు__ చె___ వ__ వ____
మ-క- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------------
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
M--u-c----k---īḷḷ---ō-āl-iva-----i
M___ c______ n____ p______________
M-m- c-ṭ-a-i n-ḷ-u p-y-l-i-a-c-n-i
----------------------------------
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu ceṭlaki nīḷḷu pōyālsivaccindi
Чи повинні ви були сплатити штраф?
మ-క- -రిమా---చెల్ల--చ వలసి-వ-్-----?
మీ_ జ___ చె___ వ__ వ____
మ-క- జ-ి-ా-ా చ-ల-ల-ం- వ-స- వ-్-ి-ద-?
------------------------------------
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
0
M--- apā-ṭmeṇṭ-n- -ubh-a-a-ac-l-i va---n-i
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Чи повинні ви були сплатити штраф?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Хто повинен був попрощатися?
ఎవరి-- --ళ-----తా--ి-చ--్ప-ల్-- ----?
ఎ___ వె______ చె____ ఉం__
ఎ-ర-క- వ-ళ-ళ-స-త-న-ి చ-ప-ప-ల-స- ఉ-ద-?
-------------------------------------
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
0
M----a-ā-----ṭ n- --b-rap-r-c--si-v--c-n-i
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Хто повинен був попрощатися?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Хто повинен був йти рано додому?
ఎవ-ిక----ట-కి త-ం-రగ- వ-ళ--ా---------?
ఎ___ ఇం__ తొం___ వె____ ఉం__
ఎ-ర-క- ఇ-ట-క- త-ం-ర-ా వ-ళ-ళ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------------
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
0
Mē-u-apā-ṭme-ṭ ni--u----par----s- -a-c---i
M___ a________ n_ ś______________ v_______
M-m- a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-p-r-c-l-i v-c-i-d-
------------------------------------------
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Хто повинен був йти рано додому?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
Mēmu apārṭmeṇṭ ni śubhraparacālsi vaccindi
Хто повинен був їхати поїздом?
ఎవ-ి-ి--్--న----దు--వ----ి ఉం--?
ఎ___ ట్__ అం_____ ఉం__
ఎ-ర-క- ట-ర-న- అ-ద-క-వ-ల-స- ఉ-ద-?
--------------------------------
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
0
M--- -------n--t---lsi-acc-n-i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Хто повинен був їхати поїздом?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Ми не хотіли залишитися надовго.
మా-----క- -----వ --ప----డా--- అన-ప----ే-ు
మా_ ఇం_ ఎ___ సే_ ఉం___ అ_____
మ-క- ఇ-క- ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ే-ు
-----------------------------------------
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
0
M--- -in-e-a-----mā--iv-cc-n-i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Ми не хотіли залишитися надовго.
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Ми не хотіли нічого пити.
మ--- ఇ--ా-ఏ-ీ త-గాల-- అన-పి-చ-ం-ేదు
మా_ ఇం_ ఏ_ తా___ అ______
మ-క- ఇ-క- ఏ-ీ త-గ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ం-ే-ు
-----------------------------------
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
0
Mēm----nnel-n- tō--ls--a--i--i
M___ g________ t______________
M-m- g-n-e-a-i t-m-l-i-a-c-n-i
------------------------------
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Ми не хотіли нічого пити.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
Mēmu ginnelani tōmālsivaccindi
Ми не хотіли заважати.
మ--ు--ి--మల-ని కలత--ట-టా--ి అ-----చల--ు
మా_ మి____ క_______ అ_____
మ-క- మ-మ-మ-్-ి క-త-ె-్-ా-న- అ-ి-ి-చ-ే-ు
---------------------------------------
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
0
M-k--b---- -e--in--- va-asi v-c--n--?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Ми не хотіли заважати.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
న-న----్పుడే -క------చ-సు-ు----ని అ-ుకున్---ు
నే_ ఇ___ ఒ_ కా_ చే_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- క-ల- చ-స-క-ం-ా-న- అ-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
0
M-k---i-l- c----n--a va-a-i ---cin--?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла замовити таксі.
న--- -ప-ప-డ- -క -ాక్-ీ-- ప-ల--్ద--ని---ు--న----ు
నే_ ఇ___ ఒ_ టా___ పి_____ అ_____
న-న- ఇ-్-ు-ే ఒ- ట-క-స-న- ప-ల-ద-ద-మ-ి అ-ు-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
0
Mī-- b-ll- ---l-n-ca ----si v--c---ā?
M___ b____ c_______ v_____ v________
M-k- b-l-u c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
-------------------------------------
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла замовити таксі.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
Mīku billu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла їхати додому.
నిజం -ె--పాలం-- నా-ు ఇ--ి-- --ళ--ాల-- --ది
ని_ చె____ నా_ ఇం__ వె____ ఉం_
న-జ- చ-ప-ప-ల-ట- న-క- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------------------
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
Mī-u p-a-------su-u c---in̄-- ---a-i va---ndā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я хотів / хотіла їхати додому.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
మ--ు -ీ భ-ర-య-ి--ాల---ేయదల--ారన- అ-ు-ు--ా
మీ_ మీ భా___ కా_ చే______ అ___
మ-ర- మ- భ-ర-య-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-----------------------------------------
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
M-k- p-----a-r---m- cel-i-̄c- vala-----ccindā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
మీ-ు-స---ార --ం--ర--ి-- కాల---ే--ల-చార---అ--క--టా
మీ_ స___ కేం____ కా_ చే______ అ___
మ-ర- స-ా-ా- క-ం-్-ా-ి-ి క-ల- చ-య-ల-చ-ర-ి అ-ు-ు-ట-
-------------------------------------------------
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
0
M-k- p--v-ś- ---u-- ce---------al--i--a-c--dā?
M___ p______ r_____ c_______ v_____ v________
M-k- p-a-ē-a r-s-m- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------------
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
Mīku pravēśa rusumu cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
మ-రు-----ి-్జ---ి --ప-ప--చద--చ-ర---ని-అన-----ా
మీ_ ఒ_ పి__ ని తె_______ అ_ అ___
మ-ర- ఒ- ప-జ-జ- న- త-ప-ప-ం-ద-ి-ా-ు అ-ి అ-ు-ు-ట-
----------------------------------------------
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
0
M-ku-ja--mān---e------a--a-asi---ccindā?
M___ j_______ c_______ v_____ v________
M-k- j-r-m-n- c-l-i-̄-a v-l-s- v-c-i-d-?
----------------------------------------
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
Mīku jarimānā cellin̄ca valasi vaccindā?