Ми повинні були полити квіти.
ہمی--پھولوں ک---ا-ی--ینا ----
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
m-azi
m____
m-a-i
-----
maazi
Ми повинні були полити квіти.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Ми повинні були прибрати житло.
---- فل-ٹ-ک- -فائی ---------
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
ma-zi
m____
m-a-i
-----
maazi
Ми повинні були прибрати житло.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Ми повинні були вимити посуд.
-م-ں-ب--ن -ھ-نے پ---
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
ha--in----o--- -o--an- d-n-------
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ми повинні були вимити посуд.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
--ا-تم ----ں -- -- -د- کر-ا---- -
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
h----n-p----o--k- p-ni-den- tha -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
-ی- -م-ل---- کو--ک- خر---- --ا--
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
h-me-- phoolo- k- ---i dena tha -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Чи повинні ви були сплатити штраф?
--ا -م ل---- کو-جرم-ن------کر -----ا؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
h-mein -l-- ki-s---i--a-n--th- -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Чи повинні ви були сплатити штраф?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Хто повинен був попрощатися?
-سے-خ-- ح-ف- -----پڑ---
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
ha---n f-at -- sa--i ka-----h- -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Хто повинен був попрощатися?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Хто повинен був йти рано додому?
ک---س---- گھ---ان- -ڑا-؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
h--e-n---at ki ----i-k--ni-t-i -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Хто повинен був йти рано додому?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Хто повинен був їхати поїздом?
ک-- ٹ-ین-لین--پڑ- ؟
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
ha-ein --r-------ney-t--- -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Хто повинен був їхати поїздом?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Ми не хотіли залишитися надовго.
ہ- -یر-ت---ک----ہ-ں-چ-ہ-- تھے -
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
ham-in--art-n-dhon-y -h-- -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Ми не хотіли залишитися надовго.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Ми не хотіли нічого пити.
ہم -چھ پینا---یں---ہت- ت-- -
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
ha--i--ba-t-n--ho--y-t--- -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Ми не хотіли нічого пити.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Ми не хотіли заважати.
-م --ی-ان---نا نہ---چ-ہ------ -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
ky- tum l------o -il------ar----h-?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ми не хотіли заважати.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
-یں -ب-ی ٹ-ل--و- کر-- ----ا ت-ا--
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
ky- t-m lo-----o--i--a-a kar-a-th-?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Я хотів / хотіла замовити таксі.
م-- ٹ-ک-ی آ--- -رن- ----ا-تھا -
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
k-a-t---l-g-n-k--bi--ad- ka--- -h-?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Я хотів / хотіла замовити таксі.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Я хотів / хотіла їхати додому.
م---د- -صل---- ج--ا چ-ہ-ا --ا--
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
k-a -u- l--on k- -i-ke- k--re-dna tha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я хотів / хотіла їхати додому.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
می----جھ---- اپن- بی-- ------ی-و--ک-نا -اہت- ت-ے -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya-t-m lo--- -o t-c--t---a-ee-n- t--?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
می--س---------نک-ا----کو--ی----ن کر-ا چ-ہتے ت-ے--
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky--tum --go- ko-t-c----kh-ree--a-t--?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
میں سم-ھا--م-پی---آ-ڈ--کر-ا -اہ-ے--ھے -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
ky- ----l------- ---m-n- a-a--a--na--h-?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?