Сёння горача.
היום----
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b-v---kh---ha---i-h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Сёння горача.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Пойдзем у басейн?
-לך לב--כת ---י-ה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b-v-eyk-at ------ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Пойдзем у басейн?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
מת--ק-ל- -ל-ת ---ו--
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha--- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
У цябе ёсць ручнік?
-- ---מג-ת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
hay-- --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
У цябе ёсць ручнік?
יש לך מגבת?
hayom xam.
У цябе ёсць плаўкі?
-- -ך -ג--י--(---ר-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yo- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
У цябе ёсць плаўкі?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
У цябе ёсць купальнік?
-ש---------ם ----ים--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ne-ek-----r-yk--t-h----ia-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
У цябе ёсць купальнік?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Ты ўмееш плаваць?
-- - ---ו-ע-/-ת -שחות-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi--ash-- le--a-lak----le---- ----xo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш плаваць?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш ныраць?
-ת-/ ה-יו-ע---ת-ל----?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m-t-as--q -ek-a-lak- --l-k--t l-s-xo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш ныраць?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш скакаць у ваду?
-ת-/---י-ד- /-----פ-ץ ל-י--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m-t----e- le--a/-ak- l-le--e--------t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш скакаць у ваду?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Дзе знаходзіцца душ?
היכן -מ-א- ---לחת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
ye---le-h-/lak- -ag-vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца душ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
-י---------המל-חה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
yesh--ekh---a---ma--v--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
------מצ----מש--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
yes- -e--a/---- ma----t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Тут глыбока?
המ-ם--מוקי--
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y--- -e--- be-ed -a----ig'--rim)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Тут глыбока?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Вада чыстая?
---ם נקי-ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye-- lak- --ged-y-m-(li--sh--)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада чыстая?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада цёплая?
המ-ם --י-?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y-s--la-h-b-ge- y----lin---im)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада цёплая?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Я замярзаю.
אני-ק-פא-/-- מ-ור-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--h-l--h b-----y-m (l----hi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Я замярзаю.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада занадта халодная.
ה-י------ מד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
atah/-- -o--'a-y--'-- l-ss-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Вада занадта халодная.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Я зараз выйду з вады.
-ני--וצ--/--------.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at----t --de'a/-od--t--i---o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Я зараз выйду з вады.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?