Сёння горача.
--ום --.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bivr-yk--t-h-s----h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Сёння горача.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Пойдзем у басейн?
-לך --רי---ה--י--?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bi-r-ykha--has-x-ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Пойдзем у басейн?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
--חשק------כ-----ו--
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
h-y-m---m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Ты жадаеш пайсці паплаваць?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
У цябе ёсць ручнік?
יש ל---גב--
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h--o- x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
У цябе ёсць ручнік?
יש לך מגבת?
hayom xam.
У цябе ёсць плаўкі?
יש-ל--בגד--ם--לג---ם--
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
ha-----am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
У цябе ёсць плаўкі?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
У цябе ёсць купальнік?
-ש -ך--גד-י---לנ-----
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
nel-----'v--y-hat-h---x---?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
У цябе ёсць купальнік?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Ты ўмееш плаваць?
את---- -------- ל-ח--?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mit--sh-q l-kh-/-a-- la--k-e- lissxo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш плаваць?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш ныраць?
את-/-ה-י-דע - --לצ-ול?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m---a-h-q lekha-la----al-k--- ---s--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш ныраць?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш скакаць у ваду?
-ת - - ---ע---ת --פו--ל-י-?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mi---s-eq -ekh-/-a-- l--ekh-t-liss---?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Ты ўмееш скакаць у ваду?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Дзе знаходзіцца душ?
הי-- -מ--ת -מ--ח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
yes---ek---l-kh----ev-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца душ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
--כן -מ-א- המ--ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
yes- -ek-a/lak- -a--vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
--כ- --צ-ת-ה-ש---?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
ye-- l-kha--ak- -a-evet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Тут глыбока?
המי------י-?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y--h ---ha-b-ged--a-----g--ari-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Тут глыбока?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Вада чыстая?
המ---נקי-ם?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y--h-l--h-be------m (l-n--h-m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада чыстая?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада цёплая?
--ים חמ---
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h-lakh -e-ed --m (-i--sh-m)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада цёплая?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Я замярзаю.
אני -ו-א-- - מ-ור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--h-l-k- b--e- yam-----as----?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Я замярзаю.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вада занадта халодная.
-מי- ק-י- מד--
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a---------de--/y--'-t-li--xot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Вада занадта халодная.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Я зараз выйду з вады.
--- ---א / ---ה-ים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at----t----e-a/-od--t l--slol?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Я зараз выйду з вады.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?