Размоўнік

be Часткі цела   »   ru Части тела

58 [пяцьдзесят восем]

Часткі цела

Часткі цела

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

Chasti tela

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Руская Гуляць Больш
Я малюю мужчыну. Я -и-у---у-----. Я р____ м_______ Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Ch-s---t--a C_____ t___ C-a-t- t-l- ----------- Chasti tela
Спачатку галаву. С--ча-а-гол---. С______ г______ С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
C-ast--t-la C_____ t___ C-a-t- t-l- ----------- Chasti tela
У мужчыны на галаве капялюш. Муж--на -ос-т -ляп-. М______ н____ ш_____ М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Y--r-su-u-m-zh-hin-. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
Валасоў не бачна. В--о- -е --д--. В____ н_ в_____ В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
Ya-risuy--m-zh-hin-. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
Вушэй таксама не бачна. Уш-й --ж- ---вид-о. У___ т___ н_ в_____ У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
Y- r--u-- -u---hin-. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
Спіну таксама не бачна. Сп--- т------------. С____ т___ н_ в_____ С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
S---ha-- gol-vu. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
Я малюю вочы і рот. Я р---- -л--а - р-т. Я р____ г____ и р___ Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Sn----l- g-lov-. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
Мужчына танцуе і смяецца. М---ин----нц--т-и -м--тс-. М______ т______ и с_______ М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
S-a--al- g-l--u. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
У мужчыны доўгі нос. У--ужч--ы--ли-н-й-н-с. У м______ д______ н___ У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
M-zhchi-- ---------ya-u. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
Ён нясе ў руках палку. В-ру----он-----т---ос-о-ку. В р____ о_ н____ т_________ В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
Muzhch-n--no--- s-l-ap-. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
У яго павязаны шалік вакол шыі. В--р------ -- --с-т-е-- ---а-ф. В_____ ш__ о_ н____ е__ и ш____ В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
Muz--h-n- -o--- --l----. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
Цяпер зіма і холадна. Се---с --м--- х-лодн-. С_____ з___ и х_______ С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Vo--s--e -i--o. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
Рукі моцныя. Р--- си-ьные. Р___ с_______ Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
Vol-- -e---d--. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
Ногі таксама моцныя. Ног- ---е-----н-е. Н___ т___ с_______ Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
Vo--- ne --dno. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
Мужчына са снегу. М--чин--сд-л-н ---с-ега. М______ с_____ и_ с_____ М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
Ush-- -oz-e ne-v----. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
Ён не носіць штаноў і паліто. Н- --м--ет -----юк-н---а-ьто. Н_ н__ н__ н_ б___ н_ п______ Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
U-he- t-z-- -e-v-d-o. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
Але мужчына не замярзае. Но ---ч--е-н- ----дн-. Н_ м______ н_ х_______ Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
Ush-y---zhe n--vidno. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
Ён – снегавік. Э-------овик. Э__ с________ Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
S--n---o-he-ne--i---. S____ t____ n_ v_____ S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.

Мова нашых продкаў

Сучасныя мовы могуць даследавацца лінгвістамі. Для гэтага выкарыстоўваюцца розныя метады. Але як людзі размаўлялі тысячы год таму? Адказаць на гэтае пытанне значна цяжэй. Тым не менш вучоныя даўно займаюцца пошукам адказу. Яны хочуць даследаваць тое, як людзі размаўлялі раней. Для гэтага яны спрабуюць рэканструіраваць старыя моўныя формы. Амерыканскія даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Яны прааналізавалі больш за 2000 моў. Пры гэтым перш за ўсё яны разглядалі структуры сказаў. Вынік іх даследавання быў вельмі цікавым. Каля паловы моў мае наступную структуру сказу: S-O-V. Гэта значыць, што дзейнічае прынцып ‘суб'ект (S), аб'ект (O), дзеяслоў (V)’. Больш за 700 моў трымаецца структуры S-V-O. І каля 160 - структуры V-S-O. Структура V-O-S ужываецца ўсяго ў каля 40 мовах. У 120 мовах ужываюцца змешаныя структуры. З другога боку, структуры O-V-S і O-S-V сустракаюцца значна радзей. Такім чынам, у большасці даследаваных моў ужываецца структура S-O-V. Да іх належаць, напрыклад, персідская, японская і турэцкая мовы. Але ў большасці жывых моў ужываецца структура S-V-O. У індаеўрапейскай моўнай сям'і гэта структура сёння дамініруе. Вучоныя лічаць, што раней ужывалася структура S-O-V. На гэтай сістэме заснаваны ўсе мовы. Але затым мовы развіваліся па розных напрамках. Чаму гэта здарылася, яшчэ невядома. Але змена структуры сказу павінна была мець прычыну. Таму што ў выніку эвалюцыі застаецца толькі тое, што мае перавагу…