Я -увс-в-ю у---л--т---к-к т-л-к- - --лж-----до--на-ч-о-то у-ит-.
Я ч_______ у_________ к__ т_____ я д_____ / д_____ ч_____ у_____
Я ч-в-т-у- у-т-л-с-ь- к-к т-л-к- я д-л-е- / д-л-н- ч-о-т- у-и-ь-
----------------------------------------------------------------
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить. 0 Soy-zy 3S_____ 3S-y-z- 3--------Soyuzy 3
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
К----о-ько-у ме----уд-т ----ого -р-м--и.
К__ т_____ у м___ б____ н______ в_______
К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
----------------------------------------
Как только у меня будет немного времени. 0 Y--v--a------k-tolʹ---z--n---b--il----.Y_ v______ k__ t_____ z_____ b_________Y- v-t-y-, k-k t-l-k- z-o-i- b-d-l-n-k----------------------------------------Ya vstayu, kak tolʹko zvonit budilʹnik.
Он -и-и- --пивнуш-- в--сто-т-го, --о-ы --т- -ом-й.
О_ с____ в п_______ в_____ т____ ч____ и___ д_____
О- с-д-т в п-в-у-к- в-е-т- т-г-, ч-о-ы и-т- д-м-й-
--------------------------------------------------
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой. 0 Ko--a -- ---vo----?K____ V_ p_________K-g-a V- p-z-o-i-e--------------------Kogda Vy pozvonite?
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я-про-пал-/---о-п-ла,------я-бы------ -ы-а б- во--е-я.
Я п______ / п________ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0 K-- -olʹk- u -e--- -u----ne-nogo--r-m--i.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я-пропус-ил-- п-опу-т-л- автоб-с,---т--я-бы-----/---л------о-----.
Я п________ / п_________ а_______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------------------
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Kak -ol-k--- m-ny--b--et-----og--v--men-.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я н--н--ёл / -е-на-ла------у,-а -о-я б-- бы / б-л- -ы в-в----.
Я н_ н____ / н_ н____ д______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
--------------------------------------------------------------
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0 O---o-v-n--, k-k to-ʹko-u-ne-o-----t-n---ogo -r--en-.O_ p________ k__ t_____ u n___ b____ n______ v_______O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------------------On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Мышленне і мова звязаны адно з адным.
Яны ўплываюць адно на аднаго.
Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення.
У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў.
Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў.
Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным.
Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя.
Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца.
Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку.
Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі.
Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку.
Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы.
Вучоныя даследавалі трох мужчын.
Мозг даследуемых быў пашкоджаны.
З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр.
У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай.
Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы.
Таксама яны не разумелі слоў.
Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы.
Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя.
Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць.
Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы.
Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі.
Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова.
Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу.
Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову.
Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца…
А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!