Размоўнік

be Злучнікі 3   »   fi Konjunktioita 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [yhdeksänkymmentäkuusi]

Konjunktioita 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. N-us----e-i--k-- heräty--el---s-i. N_____ h____ k__ h___________ s___ N-u-e- h-t-, k-n h-r-t-s-e-l- s-i- ---------------------------------- Nousen heti, kun herätyskello soi. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. V-sy--h-ti- kun p--ää o-----lla. V____ h____ k__ p____ o_________ V-s-n h-t-, k-n p-t-ä o-i-k-l-a- -------------------------------- Väsyn heti, kun pitää opiskella. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. Lo--t-n--öi-t-n---k-m-s-n h-t--ku- -ä-t---60. L______ t______ t________ h___ k__ t_____ 6__ L-p-t-n t-i-t-n t-k-m-s-n h-t- k-n t-y-ä- 6-. --------------------------------------------- Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60. 0
Калі Вы патэлефануеце? M---o-n-s-i-att-? M______ s________ M-l-o-n s-i-a-t-? ----------------- Milloin soitatte? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. H-ti -u----nul-- -n-h--k-----aa. H___ k__ m______ o_ h____ a_____ H-t- k-n m-n-l-a o- h-t-i a-k-a- -------------------------------- Heti kun minulla on hetki aikaa. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. H-n-soi-ta-----i-kun-hä--llä -n hiuk---ai--a. H__ s______ h___ k__ h______ o_ h_____ a_____ H-n s-i-t-a h-t- k-n h-n-l-ä o- h-u-a- a-k-a- --------------------------------------------- Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa. 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? M-t-----ua- t-e--e----tä? M____ k____ t_____ t_____ M-t-n k-u-n t-e-t- t-i-ä- ------------------------- Miten kauan teette töitä? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Tee- --i----i-n--a--- -u-- -y--y-. T___ t____ n___ k____ k___ p______ T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- p-s-y-. ---------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin pystyn. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Te---t-----niin -au-n-ku-n-ol-- -er--. T___ t____ n___ k____ k___ o___ t_____ T-e- t-i-ä n-i- k-u-n k-i- o-e- t-r-e- -------------------------------------- Teen töitä niin kauan kuin olen terve. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. H-n-m--a--sä--y-sä-s-n -i-a-------ä tekisi--ö--ä. H__ m____ s_______ s__ s______ e___ t_____ t_____ H-n m-k-a s-n-y-s- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- t-i-ä- ------------------------------------------------- Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. H---l--e--leht------ s-----,-et-- --k-si-r----a. H__ l____ l_____ s__ s______ e___ t_____ r______ H-n l-k-e l-h-e- s-n s-j-a-, e-t- t-k-s- r-o-a-. ------------------------------------------------ Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. Hän-i-tuu-k---ka--- ------j-an,--t---m----i--ot-in. H__ i____ k________ s__ s______ e___ m_____ k______ H-n i-t-u k-p-k-s-a s-n s-j-a-, e-t- m-n-s- k-t-i-. --------------------------------------------------- Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Mi-ä-i-t--dän oikei----än as-u-----lä. M_____ t_____ o______ h__ a___ t______ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n a-u- t-ä-l-. -------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Mikä-i -ied-- o--ein, -ä-e- v--mo-s--on-sa----. M_____ t_____ o______ h____ v_______ o_ s______ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n-n v-i-o-s- o- s-i-a-. ----------------------------------------------- Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Mi-äli -ie--- -i-ein- -än--n---ö-ö-. M_____ t_____ o______ h__ o_ t______ M-k-l- t-e-ä- o-k-i-, h-n o- t-ö-ö-. ------------------------------------ Mikäli tiedän oikein, hän on työtön. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Nu-u-n-p----in- o--s-- mu-----t---u--a---s-a. N_____ p_______ o_____ m_____ t_____ a_______ N-k-i- p-m-i-n- o-i-i- m-u-e- t-l-u- a-o-s-a- --------------------------------------------- Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. My------in buss-s-a, -li--n mu-te---l--t --ois--. M_________ b________ o_____ m_____ o____ a_______ M-ö-ä-t-i- b-s-i-t-, o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ------------------------------------------------- Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. En-l-y-än-t -i---- ol-si- m-u-en o-lut-ajo----. E_ l_______ t_____ o_____ m_____ o____ a_______ E- l-y-ä-y- t-e-ä- o-i-i- m-u-e- o-l-t a-o-s-a- ----------------------------------------------- En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!