Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   ru Прилагательные 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [восемьдесят]

80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3

Prilagatelʹnyye 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Руская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. У неё--с-ь ---а-а. У н__ е___ с______ У н-ё е-т- с-б-к-. ------------------ У неё есть собака. 0
Pr--aga-e--n--e 3 P______________ 3 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 3 ----------------- Prilagatelʹnyye 3
Сабака вялікі. Соб--- б------. С_____ б_______ С-б-к- б-л-ш-я- --------------- Собака большая. 0
Pril-gat---nyye-3 P______________ 3 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 3 ----------------- Prilagatelʹnyye 3
У яе вялікі сабака. У--------ь ----шая------а. У н__ е___ б______ с______ У н-ё е-т- б-л-ш-я с-б-к-. -------------------------- У неё есть большая собака. 0
U--e---y--tʹ so-aka. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
Яна мае дом. У не--е----до-. У н__ е___ д___ У н-ё е-т- д-м- --------------- У неё есть дом. 0
U ney--yest- -o-a-a. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
Дом малы. Д---м---н---й. Д__ м_________ Д-м м-л-н-к-й- -------------- Дом маленький. 0
U----- ----- so-ak-. U n___ y____ s______ U n-y- y-s-ʹ s-b-k-. -------------------- U neyë yestʹ sobaka.
Яна мае малы дом. У-не- мален-ки---о-. У н__ м________ д___ У н-ё м-л-н-к-й д-м- -------------------- У неё маленький дом. 0
S-ba---b--ʹ--aya. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
Ён жыве ў гасцініцы. О---ивёт ----сти-и--. О_ ж____ в г_________ О- ж-в-т в г-с-и-и-е- --------------------- Он живёт в гостинице. 0
So--ka bo-ʹ--ay-. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
Гасцініца танная. Гос--ни-- -е---ая. Г________ д_______ Г-с-и-и-а д-ш-в-я- ------------------ Гостиница дешёвая. 0
S--ak---o---h--a. S_____ b_________ S-b-k- b-l-s-a-a- ----------------- Sobaka bolʹshaya.
Ён жыве ў таннай гасцініцы. О--ж-вё- в--еш-вой-го---н--е. О_ ж____ в д______ г_________ О- ж-в-т в д-ш-в-й г-с-и-и-е- ----------------------------- Он живёт в дешёвой гостинице. 0
U n--ë-yes-- b--ʹ--a----ob---. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
Ён мае аўтамабіль. У н-г- е--- ма--на. У н___ е___ м______ У н-г- е-т- м-ш-н-. ------------------- У него есть машина. 0
U n-----e--- --lʹs-ay--s-baka. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
Аўтамабіль дарагі. М-ши-- д--ог--. М_____ д_______ М-ш-н- д-р-г-я- --------------- Машина дорогая. 0
U n--ë-yestʹ-b--ʹ-h-ya-s--ak-. U n___ y____ b________ s______ U n-y- y-s-ʹ b-l-s-a-a s-b-k-. ------------------------------ U neyë yestʹ bolʹshaya sobaka.
Ён мае дарагі аўтамабіль. У--ег- -о----- -аш-на. У н___ д______ м______ У н-г- д-р-г-я м-ш-н-. ---------------------- У него дорогая машина. 0
U n--- ye----d-m. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
Ён чытае раман. Он-чи-а-т --ман. О_ ч_____ р_____ О- ч-т-е- р-м-н- ---------------- Он читает роман. 0
U n------s-ʹ dom. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
Раман нудны. Р---н-с-учн-й. Р____ с_______ Р-м-н с-у-н-й- -------------- Роман скучный. 0
U ne-- -e--- --m. U n___ y____ d___ U n-y- y-s-ʹ d-m- ----------------- U neyë yestʹ dom.
Ён чытае нудны раман. Он --та-т-скучн-- рома-. О_ ч_____ с______ р_____ О- ч-т-е- с-у-н-й р-м-н- ------------------------ Он читает скучный роман. 0
D-m mal-n-k-y. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
Яна глядзіць фільм. О------тр-----л--. О__ с______ ф_____ О-а с-о-р-т ф-л-м- ------------------ Она смотрит фильм. 0
D-m m---n---y. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
Фільм захапляючы. Ф-----з-хв-тыв---ий. Ф____ з_____________ Ф-л-м з-х-а-ы-а-щ-й- -------------------- Фильм захватывающий. 0
Do- --lenʹkiy. D__ m_________ D-m m-l-n-k-y- -------------- Dom malenʹkiy.
Яна глядзіць захапляючы фільм. О-а--м--р-т---хв---ва-----ф-л-м. О__ с______ з____________ ф_____ О-а с-о-р-т з-х-а-ы-а-щ-й ф-л-м- -------------------------------- Она смотрит захватывающий фильм. 0
U--e-- m---nʹ-iy--o-. U n___ m________ d___ U n-y- m-l-n-k-y d-m- --------------------- U neyë malenʹkiy dom.

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...