Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Т--та--- ---ив-й-– -е --д----к-м--ен-в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po-eli-e--naya--o--a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Т--т-к --лг- -пиш- – н- с-и та- ---г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po-e--te-ʹ--ya -orma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Т--при-о---ь--ак -о---о ---- п-и-------к поздно!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-ta-o- l---vy-----e -u-ʹ-tak-- -e-i--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Т- -а--г-ом------ёш-ся----е --е-с--т-к-г-о--о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- ----- --niv-y-- ne ---ʹ-----m-le---y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ты так-т--о---в-риш- ---- гов-ри-т-к---хо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- ------l--ivyy-– ne -ud--t---- -e--vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ты-с-и--о- мн-го --ёш- ------ей-та- м-ог-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty---k-dolgo-spi--ʹ – -- --i-ta- -----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ты --и---- м-о---ку--ш- –-н- ---- -а--мно-о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- -ak---lgo s-i-h--- -e sp- tak----g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Т--с-иш--м---ог--ра--та-ш- - ----а--т------ -н-го!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T---ak do-go-s-i----- ---s-i---k-do-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Т- та- -ыс--о е----ь-- не-ез-и--ак--ыстро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T- p-ik-o---h----k---zd-- –-------k---i t-k -ozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Вст--ьте,-го-п---н М-----!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T------h---s-ʹ-t---p--dno –--e-p-ikh--i-----poz-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядайце, спадар Мюлер!
Ся--т-, го-----н-Мю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T---r-k-odis---t-- p-z--o - -- -ri--o---tak--o----!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядайце, спадар Мюлер!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
С-ди-----осп-ди- -ю--е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty t-k -r-mk--sm-----ʹ-ya-–-ne-sm---y--tak gro-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пацярпіце!
И--йте --рп--и-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T- ta- -rom-o-sm-yës-ʹs-a-– -e -m--s-- tak-g---k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пацярпіце!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не спяшайцеся!
Н- -----ит-с-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- -a- ---m-----ey----sy- –-ne-smey--a -ak gr----!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не спяшайцеся!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пачакайце секунду!
По--ж-и-- -ем-ого!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T--t-- t--ho---vo---h--– n--g--ori ta--tikh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Пачакайце секунду!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце асцярожныя!
Б-д-т--осторо-ны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty -ak t-k-o-govor---ʹ---n- go---i-tak---kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце асцярожныя!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце пунктуальныя!
Буд--- пу--т--льн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--t-- tik-o-go-o---hʹ-– -- g-vo-- ----t-k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце пунктуальныя!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце разумныя!
Не--у---е-д--ак-м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty s----kom-m--go p---shʹ-– ne---y--a--mno-o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Будзьце разумныя!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!