Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ты-----й ------й –--е----- так-м-л--и--м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Povel------a------m- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ты-т-- д---- ----ь – -- ------- ----о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P---li-el-n-ya for-a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Т--приход-шь т-к--оз-н- – -е--риход--т-к--оз-н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--tak-- l----yy-– ne--u---t-kim le--v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Т- --к -р---о---еёш--я-–--- см---я--ак громко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty--ak---l---vy--–-n---u-- takim-l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ты-та--т-х- -овори---–-не ---о-и -ак-т-хо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty--a-oy --ni----- n- --d- takim --nivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ты с--ш--м--н-г- -ьёш- - не пе--т---м-о-о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- tak dolg----i--ʹ-- -e -p---ak---lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Т----и-----много -у-ишь ---- к-р- т-- -но-о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- ta- --lg- sp---ʹ –--e-sp--t-k-d-l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Т---ли---м-м-о-о раб-т--шь --н- ра-ота---а- мно-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty ----d--go sp-s-ʹ – -e--pi t-- -olg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Т--т-- б-ст-- езд--- - н--е--и -а- б--тр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T----ik--di-hʹ -ak---zd-o-------rikhodi tak-po-d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Вс--ньт-,-г--по-ин --л-ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T-----kho-ishʹ -ak-pozdn--–----p--k---i ta---oz-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядайце, спадар Мюлер!
С--ьт-- господи--М--л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty -------ishʹ --k-pozdno - n- -r-k--d- -ak po---o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядайце, спадар Мюлер!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
С---т-, гос----н Мю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T- tak--romko ---y-s----a – --------y--ta-----mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пацярпіце!
И--йт--т---ени-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty---- g---k- sm-y--h---a---ne---ey--a---k gr-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пацярпіце!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не спяшайцеся!
Не-то--п-те-ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty---k gro-k- --e-ëshʹs-a-- -e ------a--------mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не спяшайцеся!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Пачакайце секунду!
По--ж-ите-н----го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty-tak---k---gov-r-s-ʹ-- ne-g-vo-i t-- tik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Пачакайце секунду!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце асцярожныя!
Б--ь---о----ожны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty -ak-t--ho g----i-hʹ-- -e-g-v-r--t---tikh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце асцярожныя!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце пунктуальныя!
Б-дьте-п-н-т-ал---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T---a--tikh- g-vo-i--ʹ –--e -ov-r--tak t-kh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце пунктуальныя!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будзьце разумныя!
Не---дь-- -у---ом!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T--s-is--om-m--g---ʹy---ʹ-- n- --y -a- m--g-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Будзьце разумныя!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!