Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Т- та--й ----ви- –-н--б----т--и- л--ив--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N---zov--̆ spos---1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ти-та--до----с--- –--- -пи т-- довг-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-ka-o-yy̆ sp---b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Т--пр-хо-и- -ак п---- –--е--р---дь--ак-п-з--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T- ta--y- l---vyy̆-- ---bud--t-kym l--yvy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ти---ієш---т-к-гол-сно – не-смі--я так-----с--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T-------̆ lin-v--̆-–-n--budʹ--a--m -in-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Т-----ор-ш --к -и---- --------и-т-к т--о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T-----y-̆-l---v----- ----u-----k-m -i-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ти п-є--дуж--б-г-то-–--- -и---ак--аг-то!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty t---dovho--p-s- –--- ----tak--ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ти -ур-- --же---гато - н- к--и т-к б-г--о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- tak-dovh--sp-sh-– -e---- -ak----h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Т- --ац-----у-- -аг-т- – н--п-а-ю- т---б-га-о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- t-------o-s-y-----n- -py --k--ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ти їд-- -ак -видко----- їд- --к --ид-о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p-y-h-dys- tak---zno-–-n--p-y-hodʹ-ta- -iz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Вст---т-----не-М-л-е-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- -ry-hod--h t-- -iz-o-- -e--ry---dʹ -ak-p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Устаньце, спадар Мюлер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядайце, спадар Мюлер!
Сі-а-т-- ---- Мюл-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- pry--o--sh---k ---n- ------r-kh-d- t----izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядайце, спадар Мюлер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
С---т-,---не -ю--ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty --iyesh-y- ----ho-os-o-–-ne -m--̆--a ta- h-l-sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Пацярпіце!
Май-- т--п-н--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -mi-----y---a- h--o--o - -- -mi--s-a-----h---sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Пацярпіце!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не спяшайцеся!
Не -оспі-а---!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty smi-e--sya ----h---sno – -----iy̆s---tak-ho--sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не спяшайцеся!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Пачакайце секунду!
Зач-к---е-х--ли---!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-hovo---- ta- -ykho ---e-h-v-r--t-k-tykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Пачакайце секунду!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будзьце асцярожныя!
Б--ь-- -б-ре-н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- ------s--tak--ykh- - n--h--o---ta------o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будзьце асцярожныя!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будзьце пунктуальныя!
Бу-ьт- --нк-----ні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty ----ry----a- t-k-- –-ne ho------a- t-kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будзьце пунктуальныя!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будзьце разумныя!
Н- -у-ьте-б-зг-у-д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'y----duzh- b-hat- –-ne pyy- --k-b--a-o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Будзьце разумныя!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!