Размоўнік

be У доме   »   uk У будинку

17 [семнаццаць]

У доме

У доме

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Украінская Гуляць Больш
Вось наш дом. Цe-н-ш -уд-нок. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U -u--nku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Наверсе – дах. Наг--і----а-. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U-budyn-u U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Унізе – падвал. Внизу є-пі-вал. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
TSe n-sh -u-yn--. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
За домам – сад. За-б-ди--ом ---ад. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
TS---a-h-b-dy---. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Перад домам няма дарогі. Пе-ед---д-нк---нема--ву-иці. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
T-- nash budyn-k. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Каля дома растуць дрэвы. Б-л-----и--у-- -ер-ва. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N-ho------d--h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Вось мая кватэра. Цe -оя ква--ира Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
N-h--i--------. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Вось кухня і ванны пакой. Ту- - кухня ---ан---к------. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
N-h--- y- -akh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Там жылы пакой і спальня. Там-є---тал-н--і--п--ьн-. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
V-yzu-ye-p--val. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Дзверы дома зачыненыя. В--д-і --е-і-з--и---і. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vn--u-----idval. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Але вокны адчыненыя. Але ------в-д-инені А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
V---u ye --d--l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Сёння горача. Сього--і--пе-----. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Z--b---n----ye----. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Мы ідзем у жылы пакой. Ми йде-о-у ві-ал--ю. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Za-b---nk-m ye--a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Там ёсць канапа і крэсла. Та--- д-------кр-сл-. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Za b-dynko- -- -a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Сядайце, калі ласка! Сід-йте! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Per----ud-nko- nem----v---ts-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Там стаіць мой камп’ютэр. Там--тоїт--мі--к-м--ют--. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Per-d-b---------e-a-- v-l-t-i. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Там стаіць мой музычны цэнтр. Т-м-с-о-т--мій -уз--ний-цен-р. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Pered b-d----m -------vu--ts-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Тэлевізар зусім новы. Т--е----р -ов-і--новий. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
B---a bu--n-u-y- de--va. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

Словы і слоўнікавы запас

Кожная мова мае ўласны слоўнікавы запас. Ён складаецца з пэўнай колькасці слоў. Слова - гэта самастойная моўная адзінка. Словы заўжды маюць уласнае значэнне. Гэта адрознівае іх ад гукаў і складаў. Колькасць слоў у кожнай мове розная. Напрыклад у англійскай мове вельмі шмат слоў. Ён лічыцца чэмпіёнам свету па вялічыні слоўнікавага запасу. На сённяшні дзень у англійскай мове налічваецца больш за адзін мільён слоў. У Оксфардскім слоўніку англійскай мовы налічваецца больш за 600000 слоў. У кітайскай, іспанскай і рускай мовах слоў намнога менш. Лексіка мовы залежыць таксама і ад яе гісторыі. На англійскую мову паўплывала шмат моў і культур. Дзякуючы гэтаму слоўнікавы запас англійскай мовы значна павялічыўся. Але і сёння ён працягвае павялічвацца. Па ацэнкам экспертаў, кожны дзень дабаўляецца 15 новых слоў. У асноўным яны паходзяць з галіны новых сродкаў камунікацыі. Навуковая тэрміналогія пры гэтым не ўлічваецца. Таму што адна толькі хімічная тэрміналогія змяшчае тысячі слоў. Амаль што ва ўсіх мовах доўгія словы ужываюцца радзей, чым кароткія. І большасць моўцаў выкарыстоўвае вельмі мала слоў. Таму мы адрозніваем актыўную і пасіўную лексіку. Пасіўная лексіка ўключае словы, якія мы разумеем. Але мы не ўжываем іх, або ўжываем вельмі рэдка. Актыўная лексіка ўключае словы, якія мы ўжываем рэгулярна. Для простых размоў ці тэкстаў хапае ўсяго некалькі слоў. У англійскай мове для гэтага патрэбна 400 слоў і 40 дзеясловаў. Таму не перажывайце, калі ваш слоўнікавы запас абмежаваны!