Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
நீ -ிக-ும--ச--்பேற-ய-------்க-றா----வ--ளவ---ோ-்பேற--ாக---ுக்---ே.
நீ மி___ சோ_____ இ___________ சோ_____ இ_____
ந- ம-க-ு-் ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ி-ா-்-இ-்-ள-ு ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-ே-
-----------------------------------------------------------------
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
0
ēva--v--aic ----1
ē___ v_____ c__ 1
ē-a- v-ṉ-i- c-l 1
-----------------
ēval viṉaic col 1
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே.
ēval viṉaic col 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
ந- ந-டு--ர---த-ங்க-க-ற-ய-- -வ---வ- -------ூ-்--தே.
நீ நெ____ தூ______ இ____ நே__ தூ____
ந- ந-ட-ந-ர-் த-ங-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ந-ர-் த-ங-க-த-.
--------------------------------------------------
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
0
ēval v-ṉ--c c---1
ē___ v_____ c__ 1
ē-a- v-ṉ-i- c-l 1
-----------------
ēval viṉaic col 1
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே.
ēval viṉaic col 1
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
ந- மிக தாம-மா--வீ----க--ு-வ--க-றா-----ீட்ட--்----வ்வ-வ--தா--மா- வ---ே.
நீ மி_ தா____ வீ____ வ_____ வீ____ இ____ தா____ வ___
ந- ம-க த-ம-ம-க வ-ட-ட-க-க- வ-ு-ி-ா-்- வ-ட-ட-க-க- இ-்-ள-ு த-ம-ம-க வ-ா-ே-
----------------------------------------------------------------------
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
0
nī--i-avum-----ē-iy--a-iru-kiṟā----vaḷ-v- c----ṟ-yā-a iru-kātē.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
நீ--ிக -த----- சி----கிற-ய----வ-வளவு ச-்தம-க ச-ரிக்க-த-.
நீ மி_ ச____ சி______ இ____ ச____ சி_____
ந- ம-க ச-்-ம-க ச-ர-க-க-ற-ய-- இ-்-ள-ு ச-்-ம-க ச-ர-க-க-த-.
--------------------------------------------------------
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
0
n---i-a-u--c-------āk--i-uk---ā--i--a-a-- cō--ēṟ--āka ir----t-.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
ந- -ிகவ-ம் மெத--ா----ச-க-ற--் –--வ---வ--மெத--ாக -ேசா--.
நீ மி___ மெ___ பே____ – இ____ மெ___ பே___
ந- ம-க-ு-் ம-த-வ-க ப-ச-க-ற-ய- – இ-்-ள-ு ம-த-வ-க ப-ச-த-.
-------------------------------------------------------
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
0
nī m--a--m --------------u-k-ṟ---i-----v- cōmpē-----a--ru--āt-.
n_ m______ c__________ i_________________ c__________ i________
n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-.
---------------------------------------------------------------
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே.
nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē.
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
நீ---றைய-குடி-்-ி----—-வ--ளவ---தி--- -ுடிக-க-தே.
நீ நி__ கு___________ அ___ கு_____
ந- ந-ற-ய க-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- க-ட-க-க-த-.
------------------------------------------------
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
0
Nī-ne--n-ra- --ṅ-u-i-----i-v-ḷ--u-nēr-m t-ṅkā-ē.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
ந- -ி-ைய -ு----ி-ி-்---ா-்—---வ--ு ---கம- -ுகை ப--ி-்க-த-.
நீ நி__ பு_ பி___________ அ___ பு_ பி_____
ந- ந-ற-ய ப-க- ப-ட-க-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- ப-க- ப-ட-க-க-த-.
----------------------------------------------------------
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
0
Nī n-ṭu-ē-am -ūṅkuki-āy---vva-avu-nē-am -ūṅk--ē.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
நீ ந--ை- -ே-ை-செய்--றாய--இ---ள-ு -தி-ம் வே-- செய்--த-.
நீ நி__ வே_ செ__________ அ___ வே_ செ____
ந- ந-ற-ய வ-ல- ச-ய-க-ற-ய-—-வ-வ-வ- அ-ி-ம- வ-ல- ச-ய-ய-த-.
------------------------------------------------------
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
0
N----ṭun-r-- --ṅk---ṟ-y----vaḷavu n--am-t-ṅk---.
N_ n________ t__________ i_______ n____ t_______
N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே.
Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē.
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
நீ-மிக-வ-க-ாக-க-ர் ஓட-ட---ற--்-----ளவ---ேகமா- ----ா--.
நீ மி_ வே___ கா_ ஓ___________ வே___ ஓ____
ந- ம-க வ-க-ா- க-ர- ஓ-்-ு-ி-ா-்-இ-்-ள-ு வ-க-ா- ஓ-்-ா-ே-
------------------------------------------------------
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
0
N---i-- -----amāk--vīṭṭukku------i-āy- ---ṭ-kk---vv----- t--a--m-ka v-rā-ē.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே.
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Устаньце, спадар Мюлер!
எழுந--ி-ு--க-்,-ம---டர----ல----!
எ________ மி___ மி____
எ-ு-்-ி-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
--------------------------------
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
N--mik- tām-t-m----v-ṭṭu--u -aru-i-ā-- -īṭṭ-kku i-vaḷ-vu tāmata-ā-a--ar---.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Устаньце, спадар Мюлер!
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Сядайце, спадар Мюлер!
உட-க-ருங-கள-,மிஸ்டர---ில--ர-!
உ___________ மி____
உ-்-ா-ு-்-ள-,-ி-்-ர- ம-ல-ல-்-
-----------------------------
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
0
Nī-m-ka---matamāka----ṭ--ku---r-kiṟ------ṭṭ--k----v-ḷa-- tā-ata---a----ā-ē.
N_ m___ t_________ v_______ v_________ v_______ i_______ t_________ v______
N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-.
---------------------------------------------------------------------------
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Сядайце, спадар Мюлер!
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē.
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
உட்க--்-்து-கொ-்டே-இருங்க--, ம-ஸ-டர- -ில்லர்!
உ_____ கொ__ இ_____ மி___ மி____
உ-்-ா-்-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ள-, ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------------
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
0
N- --ka-ca-t--āka -i------ā-- -v--------attam--- --r--kā--.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Пацярпіце!
பொ-ுமைய-- ---ங்கள்!
பொ____ இ_____
ப-ற-ம-ய-க இ-ு-்-ள-!
-------------------
பொறுமையாக இருங்கள்!
0
N- ---a-c-t-a-ā-- c-ri--i--y- i---ḷ-v- c-ttam--a --r---āt-.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Пацярпіце!
பொறுமையாக இருங்கள்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Не спяшайцеся!
எவ்வளவு --ய-் வேண-டுமோ -ட-த----் --ள-ளு---ள-!
எ____ ச___ வே___ எ____ கொ______
எ-்-ள-ு ச-ய-் வ-ண-ட-ம- எ-ு-்-ு-் க-ள-ள-ங-க-்-
---------------------------------------------
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
0
Nī-------at-am-ka-ci---k-ṟ-y- -vva--vu c--t-m-ka-c-r--kā-ē.
N_ m___ c________ c__________ i_______ c________ c_________
N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Не спяшайцеся!
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē.
Пачакайце секунду!
ஒர- --ம--ம் இர--்-ள-!
ஒ_ நி___ இ_____
ஒ-ு ந-ம-ட-் இ-ு-்-ள-!
---------------------
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
0
N- ---av-- me-uv--a ---u---āy---i-v-ḷav- -e--vā-- p--ātē.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Пачакайце секунду!
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Будзьце асцярожныя!
ஜ--்-ி---யாக-----்-ள்!
ஜா______ இ_____
ஜ-க-க-ர-ை-ா- இ-ு-்-ள-!
----------------------
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
0
N---ik-v-m me--v--a-pēcuk-ṟā--– i----avu--et-v-k--p-c-t-.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Будзьце асцярожныя!
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Будзьце пунктуальныя!
ந---் த-ற----்க-்!
நே__ த_______
ந-ர-் த-ற-த-ர-க-்-
------------------
நேரம் தவறாதீர்கள்!
0
Nī mi---u- -e-uvāka pē----ṟāy-–-i-v-ḷa-u-me---ā-a--ē-ā--.
N_ m______ m_______ p________ – i_______ m_______ p______
N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-.
---------------------------------------------------------
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Будзьце пунктуальныя!
நேரம் தவறாதீர்கள்!
Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē.
Будзьце разумныя!
முட்----தனம---ே-்ட--்!
மு______ வே____
ம-ட-ட-ள-த-ம- வ-ண-ட-ம-!
----------------------
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
0
N---iṟa-y----ṭ-kk-ṟ-y-i--aḷ--u -t-k-- kuṭik-ā--.
N_ n______ k__________________ a_____ k_________
N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—-v-a-a-u a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē-
------------------------------------------------
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.
Будзьце разумныя!
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்!
Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē.