Размоўнік

be Знаёміцца   »   ta அறிமுகம்

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [மூன்று]

3 [Mūṉṟu]

அறிமுகம்

aṟimukam

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тамільская Гуляць Больш
Прывітанне! வணக---்! வ_____ வ-க-க-்- -------- வணக்கம்! 0
v-----a-! v________ v-ṇ-k-a-! --------- vaṇakkam!
Добры дзень! நம---ா-ம-! ந______ ந-ஸ-க-ர-்- ---------- நமஸ்காரம்! 0
Nama-kā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāram!
Як справы? நல-ா? ந___ ந-ம-? ----- நலமா? 0
N-la-ā? N______ N-l-m-? ------- Nalamā?
Вы з Еўропы? நீ--கள- ஐ--ப்-ாவ--ிருந-த--வர-கி--ர்களா? நீ___ ஐ________ வ_______ ந-ங-க-் ஐ-ோ-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------- நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅ--ḷ-a---p-āv-l-r---- varuk--īr---ā? N_____ a_______________ v_____________ N-ṅ-a- a-r-p-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- -------------------------------------- Nīṅkaḷ airōppāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Вы з Амерыкі? ந-----் --ெ--க--ாவி-ி------ வ---ிறீ--க--? நீ___ அ_________ வ_______ ந-ங-க-் அ-ெ-ி-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ----------------------------------------- நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅ----amerikk-v-liru-tu--a--k-ṟ-----ā? N_____ a________________ v_____________ N-ṅ-a- a-e-i-k-v-l-r-n-u v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ amerikkāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Вы з Азіі? ந---கள் ஆ-ிய------ுந--ு --ுகிறீ-்-ளா? நீ___ ஆ_______ வ_______ ந-ங-க-் ஆ-ி-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------- நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
Nī-kaḷ -ci-āv-li--n---va--kiṟ--k---? N_____ ā_____________ v_____________ N-ṅ-a- ā-i-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- ------------------------------------ Nīṅkaḷ āciyāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
У якой гасцініцы Вы спыніліся? ந---கள- எ-----ிட-த--ில---ங்--யி---்-ி-ீ-----? நீ___ எ__ வி____ த___________ ந-ங-க-் எ-்- வ-ட-த-ய-ல- த-்-ி-ி-ு-்-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------------- நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? 0
N-ṅk---e--a v---tiy-l-ta-ki-----k-ṟī--aḷ? N_____ e___ v________ t__________________ N-ṅ-a- e-t- v-ṭ-t-y-l t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-r-a-? ----------------------------------------- Nīṅkaḷ enta viṭutiyil taṅkiyirukkiṟīrkaḷ?
Як даўно Вы ўжо тут? ந-ங்--்-------எத்-ன---ா-மாக இ---்க-ற-ர்க-்? நீ___ இ__ எ___ கா___ இ________ ந-ங-க-் இ-்-ு எ-்-ன- க-ல-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? 0
Nī--a--iṅku -t-a--- k--am-ka--r-kk---r-aḷ? N_____ i___ e______ k_______ i____________ N-ṅ-a- i-k- e-t-ṉ-i k-l-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-? ------------------------------------------ Nīṅkaḷ iṅku ettaṉai kālamāka irukkiṟīrkaḷ?
Як надоўга Вы тут? ந----ள- இங-க- ----ு-் எ----ை-தினங்-ள- --்----ர-கள-? நீ___ இ__ இ___ எ___ தி____ த_______ ந-ங-க-் இ-்-ு இ-்-ு-் எ-்-ன- த-ன-்-ள- த-்-ு-ீ-்-ள-? --------------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? 0
N--k---iṅk- -ṉ-u- -t-a-ai -iṉ-ṅ--ḷ-t-------ka-? N_____ i___ i____ e______ t_______ t___________ N-ṅ-a- i-k- i-ṉ-m e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- t-ṅ-u-ī-k-ḷ- ----------------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku iṉṉum ettaṉai tiṉaṅkaḷ taṅkuvīrkaḷ?
Вам тут падабаецца? உ-்களு--கு --்த இ-ம்--ி-ி---ி-ு--க---ா? உ_____ இ__ இ__ பி_________ உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா- --------------------------------------- உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 0
Uṅ--ḷu-ku int- -ṭ-m pi-i-t---k-i-a--? U________ i___ i___ p________________ U-k-ḷ-k-u i-t- i-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
Вы прыехалі сюды на адпачынак? ந--்-ள்-இங--ு-வ-டுமுறையில--வந்-ு--ளீ-்க--? நீ___ இ__ வி_____ வ________ ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- வ-்-ு-்-ீ-்-ள-? ------------------------------------------ நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? 0
N-ṅ-aḷ----- -i-u-uṟ-iy-----n--ḷ--r-aḷā? N_____ i___ v___________ v_____________ N-ṅ-a- i-k- v-ṭ-m-ṟ-i-i- v-n-u-ḷ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku viṭumuṟaiyil vantuḷḷīrkaḷā?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! ம--ிந---ல--என-னை--ந்து-சந்தி----க-். மு____ எ__ வ__ ச_______ ம-ட-ந-த-ல- எ-்-ை வ-்-ு ச-்-ி-ு-்-ள-. ------------------------------------ முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். 0
M---nt-----ṉai----tu--ant-y-ṅk-ḷ. M_______ e____ v____ c___________ M-ṭ-n-ā- e-ṉ-i v-n-u c-n-i-u-k-ḷ- --------------------------------- Muṭintāl eṉṉai vantu cantiyuṅkaḷ.
Вось мой адрас. இது எ----டை- -ுகவ--. இ_ எ____ மு____ இ-ு எ-்-ு-ை- ம-க-ர-. -------------------- இது என்னுடைய முகவரி. 0
I---eṉṉuṭ-iya---ka-ar-. I__ e________ m________ I-u e-ṉ-ṭ-i-a m-k-v-r-. ----------------------- Itu eṉṉuṭaiya mukavari.
Мы пабачымся заўтра? நா-் --ள- -ந்-ிப்போ--? நா_ நா_ ச______ ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N-- n-ḷai-c-n-i--ō--? N__ n____ c__________ N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-? --------------------- Nām nāḷai cantippōmā?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. ம--ன---கவு---ந-ன- ம-ன்-மே----ு திட்ட---்-ு-்-ேன். ம_________ மு___ வே_ தி_________ ம-்-ி-்-வ-ம-!-ா-் ம-ன-ன-ே வ-ற- த-ட-ட-ி-்-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------- மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். 0
Maṉ-ikka-um!-N-----ṉ---ē vēṟu----ṭ-mi-----ē-. M___________ N__ m______ v___ t______________ M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ m-ṉ-a-ē v-ṟ- t-ṭ-a-i-ṭ-ḷ-ē-. --------------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ muṉṉamē vēṟu tiṭṭamiṭṭuḷḷēṉ.
Бывай! பா-்-்-----! பா______ ப-ர-க-க-ா-்- ------------ பார்க்கலாம்! 0
P-r----ā-! P_________ P-r-k-l-m- ---------- Pārkkalām!
Да пабачэння! ப--- வர-க-ற-ன். போ_ வ_____ ப-ய- வ-ு-ி-ே-்- --------------- போய் வருகிறேன். 0
P-- v----iṟ--. P__ v_________ P-y v-r-k-ṟ-ṉ- -------------- Pōy varukiṟēṉ.
Да сустрэчы! வ-ர-வ-------த---ப--். வி___ ச______ வ-ர-வ-ல- ச-்-ி-்-ோ-்- --------------------- விரைவில் சந்திப்போம். 0
Vi--i-il -ant--pōm. V_______ c_________ V-r-i-i- c-n-i-p-m- ------------------- Viraivil cantippōm.

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…