‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   mk Денови во седмицата

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [девет]

9 [dyevyet]

Денови во седмицата

Dyenovi vo syedmitzata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫יום שני‬ понеделник понеделник 1
pony--yelnik ponyedyelnik
‫יום שלישי‬ вторник вторник 1
vtor-ik vtornik
‫יום רביעי‬ среда среда 1
s--e-a sryeda
‫יום חמישי‬ четврток четврток 1
chye---tok chyetvrtok
‫יום שישי‬ петок петок 1
p-e-ok pyetok
‫יום שבת‬ сабота сабота 1
sa--ta sabota
‫יום ראשון‬ недела недела 1
n-e--e-a nyedyela
‫השבוע‬ седмица седмица 1
sy---i--a syedmitza
‫מיום שני עד יום ראשון‬ од понеделник до недела од понеделник до недела 1
od--o---d-el-i- -- -ye--ela od ponyedyelnik do nyedyela
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Првиот ден е понеделник. Првиот ден е понеделник. 1
Pr---t --en--e ----edyel-i-. Prviot dyen ye ponyedyelnik.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ Вториот ден е вторник. Вториот ден е вторник. 1
Vt-r--t d----ye-v--r-i-. Vtoriot dyen ye vtornik.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Третиот ден е среда. Третиот ден е среда. 1
Trye-i-- ---n y---ry--a. Tryetiot dyen ye sryeda.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ Четвртиот ден е четврток. Четвртиот ден е четврток. 1
C-y-t--ti-t-d-e- y- ch-e--rt--. Chyetvrtiot dyen ye chyetvrtok.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ Петтиот ден е петок. Петтиот ден е петок. 1
Pye---o- d--n-ye--y-to-. Pyettiot dyen ye pyetok.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Шестиот ден е сабота. Шестиот ден е сабота. 1
Sh----io- -ye-----sab-t-. Shyestiot dyen ye sabota.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Седмиот ден е недела. Седмиот ден е недела. 1
Sye--i---dyen ----ye-ye-a. Syedmiot dyen ye nyedyela.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ Седмицата има седум дена. Седмицата има седум дена. 1
S-e-m----t--im- s---oo- -yen-. Syedmitzata ima syedoom dyena.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Ние работиме само пет дена. Ние работиме само пет дена. 1
Niye ra-o--m---s----p-e- d--na. Niye rabotimye samo pyet dyena.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!