‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   mk Редни броеви

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шеесет и еден]

61 [shyeyesyet i yedyen]

Редни броеви

Ryedni broyevi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Првиот месец е јануари. Првиот месец е јануари. 1
Ry-dni-----e-i Ryedni broyevi
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Вториот месец е февруари. Вториот месец е февруари. 1
Ryed-i--r-ye-i Ryedni broyevi
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Третиот месец е март. Третиот месец е март. 1
Pr-iot mye--etz--e ---oo--i. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четвртиот месец е април. Четвртиот месец е април. 1
Prvi------sye-z-y- -an-o-r-. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Петтиот месец е мај. Петтиот месец е мај. 1
P-v-o--m-e-ye-z-ye-ј-no---i. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шесттиот месец е јуни. Шесттиот месец е јуни. 1
Vto--ot-m-es--tz--- f-e-r-o-r-. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеци се половина година. Шест месеци се половина година. 1
V-o-i-- -ye----z-ye-fye-r-o-ri. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ינואר, פברואר, מרץ, јануари, февруари, март јануари, февруари, март 1
V-ori---my-sye-z----f-e-----r-. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, мај, јуни. април, мај, јуни. 1
T-y-ti-t-----y----y--m--t. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седмиот месец е јули. Седмиот месец е јули. 1
T-y--iot m----e---y- -a--. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осмиот месец е август. Осмиот месец е август. 1
T-y----- m-e--e-z ye-m-r-. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Деветтиот месец е септември. Деветтиот месец е септември. 1
C-y--v-tio--my-sye-z -- apr--. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десеттиот месец е октомври. Десеттиот месец е октомври. 1
C-y---r-io- mye-yet- ----pril. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Единаесеттиот месец е ноември. Единаесеттиот месец е ноември. 1
C-y-t-rt-o- ---s--tz-y---pri-. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванаесеттиот месец е декември. Дванаесеттиот месец е декември. 1
Py-t-----my--------e-m-ј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванаесет месеци се една година. Дванаесет месеци се една година. 1
Pyet-i-t -y--ye------m-ј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, јули, август, септември, јули, август, септември, 1
P-e----t-my-----z--e ---. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октомври, ноември, декември. октомври, ноември, декември. 1
Sh---tt-ot--y-sy-tz-ye јoon-. Shyesttiot myesyetz ye јooni.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬