‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   mk Редни броеви

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шеесет и еден]

61 [shyeyesyet i yedyen]

Редни броеви

Ryedni broyevi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Првиот месец е јануари. Првиот месец е јануари. 1
Rye-ni-b----vi Ryedni broyevi
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Вториот месец е февруари. Вториот месец е февруари. 1
Ryed----r-y-vi Ryedni broyevi
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Третиот месец е март. Третиот месец е март. 1
P---ot-----y-tz-y----n-o-r-. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четвртиот месец е април. Четвртиот месец е април. 1
P----- -ye--e-- -- јan-o-r-. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Петтиот месец е мај. Петтиот месец е мај. 1
Pr-i-t ------t--ye--ano--ri. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шесттиот месец е јуни. Шесттиот месец е јуни. 1
Vto-iot -ye--etz -e-f--v-oo-ri. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеци се половина година. Шест месеци се половина година. 1
V--r-ot--ye-y-t--y-----v---ari. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ינואר, פברואר, מרץ, јануари, февруари, март јануари, февруари, март 1
Vt-riot ----y-tz -e--y----oari. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, мај, јуни. април, мај, јуни. 1
Try---o- m-es-e-- ye mar-. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седмиот месец е јули. Седмиот месец е јули. 1
T----io- -y--ye-z-y--mar-. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осмиот месец е август. Осмиот месец е август. 1
Tr-e-io- -y--y-----e-m-rt. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Деветтиот месец е септември. Деветтиот месец е септември. 1
Chye-vrt-ot -y-s---z -- -----. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десеттиот месец е октомври. Десеттиот месец е октомври. 1
Chyet-rt-o- m--syetz ye a---l. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Единаесеттиот месец е ноември. Единаесеттиот месец е ноември. 1
Chyet-rtiot-my-syetz -------l. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванаесеттиот месец е декември. Дванаесеттиот месец е декември. 1
P--t--o--m--sye-z -- --ј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванаесет месеци се една година. Дванаесет месеци се една година. 1
Py---io- -y---et- -- --ј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, јули, август, септември, јули, август, септември, 1
P---t--t -y-s--tz-y- ---. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октомври, ноември, декември. октомври, ноември, декември. 1
S----t-i-t-m--------ye јo--i. Shyesttiot myesyetz ye јooni.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬