‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   mk Редни броеви

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шеесет и еден]

61 [shyeyesyet i yedyen]

Редни броеви

Ryedni broyevi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Првиот месец е јануари. Првиот месец е јануари. 1
R-ed-i--r---vi Ryedni broyevi
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Вториот месец е февруари. Вториот месец е февруари. 1
R-ed-- b-oye-i Ryedni broyevi
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Третиот месец е март. Третиот месец е март. 1
P--iot-m--s--tz ye-јano----. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четвртиот месец е април. Четвртиот месец е април. 1
P--io---y-sy-t- y---an----i. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Петтиот месец е мај. Петтиот месец е мај. 1
P-viot -yes-----y--јanooar-. Prviot myesyetz ye јanooari.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шесттиот месец е јуни. Шесттиот месец е јуни. 1
V-orio--mye---t- -e -y-vrooar-. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеци се половина година. Шест месеци се половина година. 1
V--ri----ye----z-ye----vr-o---. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫ינואר, פברואר, מרץ, јануари, февруари, март јануари, февруари, март 1
V-----t my-sy-tz-y--fy-----ar-. Vtoriot myesyetz ye fyevrooari.
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, мај, јуни. април, мај, јуни. 1
T-yet--- my---e-- ----ar-. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седмиот месец е јули. Седмиот месец е јули. 1
T-y-ti------s--tz y- m-rt. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осмиот месец е август. Осмиот месец е август. 1
T-yeti-t ----yetz--e-m-r-. Tryetiot myesyetz ye mart.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Деветтиот месец е септември. Деветтиот месец е септември. 1
C-yetv---o- m--sy--z -e--p-il. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десеттиот месец е октомври. Десеттиот месец е октомври. 1
Ch-et-r---t--y-----z ye -pri-. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Единаесеттиот месец е ноември. Единаесеттиот месец е ноември. 1
C-y-tv--io- -----et---e ap-il. Chyetvrtiot myesyetz ye april.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванаесеттиот месец е декември. Дванаесеттиот месец е декември. 1
Pye-ti-t-m--s--t--ye m--. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванаесет месеци се една година. Дванаесет месеци се една година. 1
P-e--i----------z -- m-ј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, јули, август, септември, јули, август, септември, 1
P-e-ti-t-m--sy-t--y- maј. Pyettiot myesyetz ye maј.
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октомври, ноември, декември. октомври, ноември, декември. 1
S-ye-t-i-- --e-y-tz-y- јooni. Shyesttiot myesyetz ye јooni.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬