मुझे बिस्तर की ज़रूरत है |
-ני-צ--- --- -י--.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
lit-ro-h --l----ot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
मुझे बिस्तर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ |
א-י--ו-ה-ל-ש---
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
li--rok- –-l-r---t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
क्या यहाँ बिस्तर है? |
-- --ן מ--ה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-i -sar-k--tsri-ha--mit--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
क्या यहाँ बिस्तर है?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है |
א-י -ר-- --- מ-ור--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an--tsa-i-h/---i-hah ----h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
-נ----צ- לק-וא-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-i t-ar--h-tsr-kh-h-mi-ah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
क्या यहाँ दिया है? |
-ש כאן -נו-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
an------eh/-ot-ah-lisho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
क्या यहाँ दिया है?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है |
א-י צריך-/ ה טל----
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an- r-t-eh-ro---- li---n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a---ro-se--r--sa---i----.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
क्या यहाँ टेलिफोन है? |
----אן ---ון-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-sh ----------?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
क्या यहाँ टेलिफोन है?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है |
א-י צר-ך - -----מ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani-t---i---ts--k-ah -e--rah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ |
----רו------ם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an- -s-rikh------hah-m----a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
क्या यहाँ कैमरा है? |
י- כאן ---מ--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
a----sa-i--/ts--kha---en-ra-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
क्या यहाँ कैमरा है?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है |
אנ--צר------ --שב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani --tseh/r-t-ah-li--o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ |
א-י ---- --לו--א--מ-יל-
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i-r----h----sah-l--ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है? |
-ש כ---מח-ב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
an----tse---otsa--l-q-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मुझे कलम की ज़रूरत है |
אנ---ריך - ה עט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ye-- -a'- --no-ah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
मुझे कलम की ज़रूरत है
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ |
אנ---וצה---ת-ב--ש-ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani -s-r-k-/-sr--h----el-fon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है? |
י-------ף --------?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
a-i-t-a-i-h/-s-i-ha--te-e-on.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|