मैं |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
मैं और तुम |
እኔ ---አን-/ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
i---i-a-ā-it-/-hī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
मैं और तुम
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
हम दोनों |
እኛ--ለ-ችንም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
inya-hule--c--nimi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
हम दोनों
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
वह |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
वह और वह |
እ---ና--ሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
isu i-- i-wa
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
वह और वह
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
वे दोनों |
እ-ሱ-ሁ-ቱም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i--s- --le--mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
वे दोनों
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
पुरुष |
ወንድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-n-di
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
स्त्री |
ሴ-
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sēti
s___
s-t-
----
sēti
|
|
बच्चा |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
l-ji
l___
l-j-
----
liji
|
|
परिवार |
ቤ--ብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b----e-i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
मेरा परिवार |
የኔ--ተ-ብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
ye---bē-ese-i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
मेरा परिवार
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
मेरा परिवार यहाँ है |
ቤተሰ- እዚ- ናቸ-።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t--eb- ---hi-n--he--.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
मेरा परिवार यहाँ है
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
मैं यहाँ हूँ |
እኔ እ-- ነኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
inē--z--i-n--yi.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
मैं यहाँ हूँ
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
तुम यहाँ हो |
አ-ተ--ን------ነ-/ነሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ā-i--/-----ī iz-h--ne-i/n-s-i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
तुम यहाँ हो
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है |
እሱ እ-ህ ነው እና -ሷ እ-ህ---።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
i----zī-i ne-i---a isw--iz-h- n-ti.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
हम यहाँ हैं |
እኛ እዚህ-ነ-።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
i-ya---ī-i n-n-.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
हम यहाँ हैं
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
तुम सब यहाँ हो |
እናን- እ-- --ሁ።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
inan-te-iz-hi-nach-hu.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
तुम सब यहाँ हो
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
वे सब यहाँ हैं |
እነሱ-ሁ-ም ----ና--።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
in--u---l-m- ---hi-n---ewi.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
वे सब यहाँ हैं
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|