मैं |
-ኔ
እ_
እ-
--
እኔ
0
inē
i__
i-ē
---
inē
|
|
मैं और तुम |
እ--እና-አን--ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
in--in---n-t--c-ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
मैं और तुम
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
हम दोनों |
እኛ -ለ--ንም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
in-a-h-l--ach---mi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
हम दोनों
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
वह |
-ሱ
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
वह और वह |
እሱ ---እሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i-u --a-is-a
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
वह और वह
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
वे दोनों |
እ-ሱ ሁ--ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
inesu -ule--mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
वे दोनों
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
पुरुष |
ወንድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w---di
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
स्त्री |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
s--i
s___
s-t-
----
sēti
|
|
बच्चा |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
l-ji
l___
l-j-
----
liji
|
|
परिवार |
ቤ--ብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b------i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
मेरा परिवार |
የ---ተ-ብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
ye-- --te---i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
मेरा परिवार
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
मेरा परिवार यहाँ है |
ቤተሰ--እ-- ናቸ-።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
bētesebē-i-ī----a-hewi.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
मेरा परिवार यहाँ है
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
मैं यहाँ हूँ |
እኔ እ-- -ኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
in- iz-h- ne---.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
मैं यहाँ हूँ
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
तुम यहाँ हो |
አን----- -ዚ---ህ/ነ-።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ān-te-ān---- -zīh--n-hi-ne-h-.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
तुम यहाँ हो
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है |
እ----ህ-ነ--እና እሷ-እ-- --።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is--i--hi new----a--sw- i---- na--.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
हम यहाँ हैं |
እኛ-እዚ--ነ-።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
inya-i-----n-ni.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
हम यहाँ हैं
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
तुम सब यहाँ हो |
እናንተ -ዚህ-ና-ሁ።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
i-a---- --īh---achi-u.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
तुम सब यहाँ हो
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
वे सब यहाँ हैं |
እነሱ --ም እዚ- -ቸ-።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
i-esu h-l--- --ī-i--achewi.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
वे सब यहाँ हैं
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|