मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ- -ነባ-ው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-ē āne-alewi.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ-ፊደ------ው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i-- fīde-i--n-----w-.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
मैं एक अक्षर पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ--ቃ---ነባለው።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i-- -’ali-----a----.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
मैं एक शब्द पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ-አረ-- --ር -----።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
i-ē ā--f-t------------------.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
मैं एक वाक्य पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እ--ደ-ዳቤ--ነባለው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
i----e----bē ----a---i.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
मैं एक पत्र पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ--ጽ-ፍ----ለ-።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i-- -et---ḥāfi----b-----.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
मैं एक पुस्तक पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ |
እኔ አነባ--።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
inē --eb--e-i.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
मैं पढ़ता / पढ़ती हूँ
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
तुम पढ़ते / पढ़ती हो |
አን-/-ንቺ -ነባለህ/ ታ-ቢያለሽ።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ā-it--ā--c-ī ----b-leh-/ tan-bī-a-e--i.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
तुम पढ़ते / पढ़ती हो
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
वह पढ़ता है |
እ- ያ-ባ-።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
i---yaneb-li.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
वह पढ़ता है
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ |
እ- እ--ለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
inē -ts-ifa-ewi.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ |
እኔ---ል--ጽፋ-ው።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
in---ī-el- i--’-fale--.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
मैं एक अक्षर लिखता / लिखती हूँ
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ |
እኔ -ል እጽፋ--።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
inē-k--li -----fa-ewi.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
मैं एक शब्द लिखता / लिखती हूँ
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ |
እኔ--ረ---ነገር-----ው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
in- ā-ef--- -eg-ri-i--’-f-le--.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
मैं एक वाक्य लिखता / लिखती हूँ
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ |
እኔ -ብዳቤ-እ----።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
in--deb---b- its’if--ew-.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
मैं एक पत्र लिखता / लिखती हूँ
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ |
እኔ ---- እጽ-ለ-።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
i-- me--’iḥ------s’-f-l-w-.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
मैं एक पुस्तक लिखता / लिखती हूँ
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ |
እ- -ጽ--ው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i---i-s’if-le--.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
मैं लिखता / लिखती हूँ
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
तुम लिखते / लिखती हो |
አንተ-አንቺ ትጽፋለህ/-ጽፊ-ለሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ā-i------c-ī--i-s---al-----i--’---ya-es-i.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
तुम लिखते / लिखती हो
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
वह लिखता है |
እሱ ይጽ--።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
isu yits-i----.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
वह लिखता है
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|