चिड़ियाघर वहाँ है |
የአ--ት-መኖሪያው እ-- ነው።
የ____ መ____ እ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
be’āra---i--en---ya
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
चिड़ियाघर वहाँ है
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
be’ārawīti menorīya
|
जिराफ वहाँ हैं |
ቀጭ-ዎ- እዚ---ቸው።
ቀ____ እ__ ና___
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
be’ā----t---e-o---a
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
जिराफ वहाँ हैं
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
be’ārawīti menorīya
|
भालू कहाँ हैं? |
ድቦቹ የት--ቸው?
ድ__ የ_ ና___
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
ye-ār--īti-m-n-rīya-- izī-a---wi.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
भालू कहाँ हैं?
ድቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
हाथी कहाँ हैं? |
ዝ-ኖ------ቸው?
ዝ___ የ_ ና___
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
y--ā-a------e-or-yaw--i---a -ewi.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
हाथी कहाँ हैं?
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
साँप कहाँ हैं? |
እ-ቦቹ የ--ናቸው?
እ___ የ_ ና___
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ye-----ī-i ---orī--w- izī---new-.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
साँप कहाँ हैं?
እባቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
शेर कहाँ हैं? |
አ---ቹ የት----?
አ____ የ_ ና___
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
k--c-’-----c-u izī-a n---e--.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
शेर कहाँ हैं?
አንበሶቹ የት ናቸው?
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक कैमरा है |
ፎ- ካሜራ አለኝ።
ፎ_ ካ__ አ___
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
k’e-h-i-ē--c-u-izīya ---he--.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक कैमरा है
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
ቪ---መ--ዣ----ኝ።
ቪ__ መ____ አ___
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
k----’-n--o-hu ---y--n-c--w-.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
बैटरी कहाँ है? |
ባትሪ-የት --?
ባ__ የ_ ነ__
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
di-oc-u-yeti -a-h---?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
बैटरी कहाँ है?
ባትሪ የት ነው?
dibochu yeti nachewi?
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
ፔን---- -ት-ና--?
ፔ_____ የ_ ና___
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
di---h- y-----ache--?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
कंगारू कहाँ हैं? |
ካ----- የ--ናቸ-?
ካ_____ የ_ ና___
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
di-o--- ye---nac----?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
कंगारू कहाँ हैं?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
गेंडे कहाँ हैं? |
አ-ራሪ---የ- -ቸው?
አ_____ የ_ ና___
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
zihon-----y-t----chewi?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
गेंडे कहाँ हैं?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
शौचालय कहाँ है? |
መጸዳጃ ቤ--የ- -ው?
መ___ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
zihonochu --t--na-h---?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
शौचालय कहाँ है?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक कॅफे है |
እ--ካ--ነ-።
እ_ ካ_ ነ__
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
zihon-c-- --t- na-he--?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक कॅफे है
እዛ ካፌ ነው።
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
እ- ም-ብ--ት ነ-።
እ_ ም__ ቤ_ ነ__
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
i-aboc---ye-i na----i?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
እዛ ምግብ ቤት ነው።
ibabochu yeti nachewi?
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ግመሎ- -ት----?
ግ___ የ_ ና___
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
ibab---u--e-- n-ch-w-?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ऊँट कहाँ हैं?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
ዝንጀሮዎቹ--- የሜዳ---ዮ- የ- -ቸው?
ዝ_____ እ_ የ__ አ___ የ_ ና___
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
i--bo-h- ---i-na-hew-?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
ነ-ሮቹ-እና----ቹ--- -ቸው?
ነ___ እ_ አ___ የ_ ና___
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
ānibes-chu----i nache-i?
ā_________ y___ n_______
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|