चिड़ियाघर वहाँ है |
የ-ራዊ----ሪያው -ዚ- ነ-።
የ____ መ____ እ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
b---raw-t------r--a
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
चिड़ियाघर वहाँ है
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
be’ārawīti menorīya
|
जिराफ वहाँ हैं |
ቀጭኔዎቹ እዚያ ና--።
ቀ____ እ__ ና___
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
be-āra--t--m-nor--a
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
जिराफ वहाँ हैं
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
be’ārawīti menorīya
|
भालू कहाँ हैं? |
ድ---የት----?
ድ__ የ_ ና___
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
y-’ā---ī-- me-orī--w--i---a--e--.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
भालू कहाँ हैं?
ድቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
हाथी कहाँ हैं? |
ዝሆ-ቹ-የ- ናቸ-?
ዝ___ የ_ ና___
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
y--ā-----i m--o-ī---i-i-ī-- n--i.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
हाथी कहाँ हैं?
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
साँप कहाँ हैं? |
እ-ቦ- -ት-ና--?
እ___ የ_ ና___
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ye’ā-a-īt- men--īyaw--i-īy------.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
साँप कहाँ हैं?
እባቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
शेर कहाँ हैं? |
አንበ-ቹ -ት--ቸው?
አ____ የ_ ና___
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
k’-ch’--ē----u izīya --che--.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
शेर कहाँ हैं?
አንበሶቹ የት ናቸው?
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक कैमरा है |
ፎቶ---ራ አ-ኝ።
ፎ_ ካ__ አ___
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
k-ec-’i-ēwo----i-īya-n-chewi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक कैमरा है
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है |
ቪ------ዣም አ--።
ቪ__ መ____ አ___
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
k’ech’inē--c-- --īy---a-hew-.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
बैटरी कहाँ है? |
ባት- -ት -ው?
ባ__ የ_ ነ__
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
d---c-u y-ti n-c---i?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
बैटरी कहाँ है?
ባትሪ የት ነው?
dibochu yeti nachewi?
|
पेंग्विन कहाँ हैं? |
ፔን-ዩ-ች ---ና-ው?
ፔ_____ የ_ ና___
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
dibo-h---e-i-n-chew-?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
पेंग्विन कहाँ हैं?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
कंगारू कहाँ हैं? |
ካ-ጋሮዎ---ት ናቸ-?
ካ_____ የ_ ና___
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
dib-c-u y-ti -ache-i?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
कंगारू कहाँ हैं?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
गेंडे कहाँ हैं? |
አው--ሶ-------ው?
አ_____ የ_ ና___
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
z--o--c-- y-t---ach---?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
गेंडे कहाँ हैं?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
शौचालय कहाँ है? |
መጸዳጃ-ቤ- የ- ነ-?
መ___ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
zih-no--u -eti-na--ew-?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
शौचालय कहाँ है?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक कॅफे है |
እ--ካ--ነ-።
እ_ ካ_ ነ__
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
z---n--------- --c-ew-?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक कॅफे है
እዛ ካፌ ነው።
zihonochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है |
እዛ---- -- --።
እ_ ም__ ቤ_ ነ__
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
ib-b---u-ye-- nac--wi?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
वहाँ एक रेस्टोरेंट है
እዛ ምግብ ቤት ነው።
ibabochu yeti nachewi?
|
ऊँट कहाँ हैं? |
ግመ-ቹ-የት --ው?
ግ___ የ_ ና___
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
ib-----u -et- --che-i?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ऊँट कहाँ हैं?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? |
ዝንጀ-ዎቹ-እና---- ---ቹ ---ናቸ-?
ዝ_____ እ_ የ__ አ___ የ_ ና___
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
ib-bo-h- -et---a--e--?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? |
ነ-----ና--ዞዎቹ-የ---ቸው?
ነ___ እ_ አ___ የ_ ና___
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
ānib-s-c------i-na--ew-?
ā_________ y___ n_______
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|