वाक्यांश

hi व्यक्ति   »   bn ব্যক্তি

१ [एक]

व्यक्ति

व्यक्ति

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
मैं আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
मैं और तुम আ---এব- -ুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām-----ṁ-tumi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
हम दोनों আ--া-দ-জ-- -আ----উভ--ই) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā--rā d--anē-(ā-a-- u-haẏē-i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
वह স--(-েলে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s- --hē--) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
वह और वह সে--ছ-ল---এ---স- ---য়ে) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē--c----) ē-a- -ē (-ēẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
वे दोनों তা-া-দুজনে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tā-ā -u-anē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
पुरुष পু-ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pur-ṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
स्त्री স্---ী---ম---া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s--ī-/ -ahi-ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
बच्चा শিশু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś-śu ś___ ś-ś- ---- śiśu
परिवार এ--- প--ব-র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēka-i-pa--bāra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
मेरा परिवार আ----প-ি--র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
āmā-- -a-i--ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
मेरा परिवार यहाँ है আ-----রি----এখ--ে ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
āmā-a-p-ribā-a -k-ānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
मैं यहाँ हूँ আমি ---নে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ām--ēk---ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
तुम यहाँ हो ত--- এখ-নে ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tu------ā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
वह यहाँ है और वह यहाँ है স- (-ে-ে- -খ--ে---ং ------য়-- এ--নে-৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē (-hēl---ē--ā-ē ---ṁ--- -m---- ē--ānē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
हम यहाँ हैं আম-- --া-ে-৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
āmarā--k-ā-ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
तुम सब यहाँ हो তো-----খ--- ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōmar--ēk-ā-ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
वे सब यहाँ हैं ত----সবাই -খ-ন- ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tār-----ā------ānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -