वाक्यांश

hi काम करना   »   bn কাজকর্ম

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

৫৫ [পঞ্চান্ন]

55 [Pañcānna]

কাজকর্ম

kājakarma

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? আ-----ী ------ে-? আ__ কী কা_ ক___ আ-ন- ক- ক-জ ক-ে-? ----------------- আপনি কী কাজ করেন? 0
kā-ak---a k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
मेरे पति डॉक्टर हैं আ--র ---া-ী -ক---ড-ক্----৷ আ__ স্__ এ___ ডা___ ৷ আ-া- স-ব-ম- এ-জ- ড-ক-ত-র ৷ -------------------------- আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ 0
k-j-k-rma k________ k-j-k-r-a --------- kājakarma
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ আম--প-র----াই- ন---স-র -------ি। আ_ পা__ টা__ না___ কা_ ক___ আ-ি প-র-ট ট-ই- ন-র-স-র ক-জ ক-ছ-। -------------------------------- আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। 0
āp--i kī---j--k----a? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
जल्द ही हम पेंशन लेंगे আ-র- -ু- শী---ই-পেনশ--পা- ৷ আ__ খু_ শী___ পে___ পা_ ৷ আ-র- খ-ব শ-ঘ-র- প-ন-ন প-ব ৷ --------------------------- আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ 0
ā--n- k------ karēna? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं ক---ত- কর-খু- ব-শী ৷ কি__ ক_ খু_ বে_ ৷ ক-ন-ত- ক- খ-ব ব-শ- ৷ -------------------- কিন্তু কর খুব বেশী ৷ 0
ā-a-i kī -āja-k--ēna? ā____ k_ k___ k______ ā-a-i k- k-j- k-r-n-? --------------------- āpani kī kāja karēna?
और बीमा ज़्यादा है এ-ং--্--স---য বীম--খ---ব--া- --পে-্ষ ৷ এ_ স্____ বী_ খু_ ব্__ সা___ ৷ এ-ং স-ব-স-থ-য ব-ম- খ-ব ব-য-য় স-প-ক-ষ ৷ -------------------------------------- এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ 0
Ām--a s-----ēkaja---ḍ----ra Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? ত-ম--ক- -ত- ---? তু_ কী হ_ চা__ ত-ম- ক- হ-ে চ-ও- ---------------- তুমি কী হতে চাও? 0
Ā-----s-ā---ēk---na ḍāk-āra Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ আ---এক-- -ঞ--ি--য়-র (----ৌশল---হতে-চ---৷ আ_ এ___ ই_____ (______ হ_ চা_ ৷ আ-ি এ-জ- ই-্-ি-ি-া- (-্-ক-শ-ী- হ-ে চ-ই ৷ ---------------------------------------- আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ 0
Ām-ra sbā-- -ka-----ḍāk-ā-a Ā____ s____ ē______ ḍ______ Ā-ā-a s-ā-ī ē-a-a-a ḍ-k-ā-a --------------------------- Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ আ-ি-বিশ্-বি--য-ল----ড়ত- চা--৷ আ_ বি_______ প__ চা_ ৷ আ-ি ব-শ-ব-ি-্-া-য়- প-়-ে চ-ই ৷ ------------------------------ আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ 0
ā-- --rṭa-ṭā'-m--nā----a-kāja --r----. ā__ p____ ṭ_____ n______ k___ k_______ ā-i p-r-a ṭ-'-m- n-r-ē-a k-j- k-r-c-i- -------------------------------------- āmi pārṭa ṭā'ima nārsēra kāja karachi.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ আম- -ক-ন----্ষ--বী-৤ আ_ এ___ শি______ আ-ি এ-জ- শ-ক-ষ-ন-ী-৤ -------------------- আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ 0
Ām-rā k-----ś-g-r--i pē-a---- ---a Ā____ k____ ś_______ p_______ p___ Ā-a-ā k-u-a ś-g-r-'- p-n-ś-n- p-b- ---------------------------------- Āmarā khuba śīghra'i pēnaśana pāba
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ আ-ি-ব-শী-র-জগার --ি-ন- ৷ আ_ বে_ রো___ ক_ না ৷ আ-ি ব-শ- র-জ-া- ক-ি ন- ৷ ------------------------ আমি বেশী রোজগার করি না ৷ 0
ki--u kar--khu-a bē-ī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ আমি ব--ে-- প্রশি-্-ণ নি-্---৷ আ_ বি__ প্_____ নি__ ৷ আ-ি ব-দ-শ- প-র-ি-্-ণ ন-চ-ছ- ৷ ----------------------------- আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ 0
ki--- -ara---u-a --śī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
वह मेरे साहब हैं উ-ি-আমা- --- -াহেব-৷ উ_ আ__ ব_ সা__ ৷ উ-ি আ-া- ব-় স-হ-ব ৷ -------------------- উনি আমার বড় সাহেব ৷ 0
k-nt--ka-- kh-ba bē-ī k____ k___ k____ b___ k-n-u k-r- k-u-a b-ś- --------------------- kintu kara khuba bēśī
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं আ--- স--র্মী-া-ভাল-৷ আ__ স_____ ভা_ ৷ আ-া- স-ক-্-ী-া ভ-ল ৷ -------------------- আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ 0
ē--- sb-s-hya------k-ub- -yāẏa-s--ēk-a ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं আমর- র-জ ----র-----াফেটে-ি---ে -া- ৷ আ__ রো_ দু__ ক্______ যা_ ৷ আ-র- র-জ দ-প-র- ক-য-ফ-ট-র-য়-ত- য-ই ৷ ------------------------------------ আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ 0
ēba- ---st--- bī----huba--yāẏa -āpēkṣa ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ আমি এ-টা-চা-রী-খুঁজছি-৷ আ_ এ__ চা__ খুঁ__ ৷ আ-ি এ-ট- চ-ক-ী খ-ঁ-ছ- ৷ ----------------------- আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ 0
ē-aṁ ---sthy- b--- ----a-byā-a-s---k-a ē___ s_______ b___ k____ b____ s______ ē-a- s-ā-t-y- b-m- k-u-a b-ā-a s-p-k-a -------------------------------------- ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ আমার-গত এ--ব-র ধ---চ--রী-ন-- ৷ আ__ গ_ এ_ ব__ ধ_ চা__ নে_ ৷ আ-া- গ- এ- ব-র ধ-ে চ-ক-ী ন-ই ৷ ------------------------------ আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ 0
tum---ī h--ē cā--? t___ k_ h___ c____ t-m- k- h-t- c-'-? ------------------ tumi kī hatē cā'ō?
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं এই দে-ে অন-- ব-শী --খ-যক ---া----ক আ-েন ৷ এ_ দে_ অ__ বে_ সং___ বে__ লো_ আ__ ৷ এ- দ-শ- অ-ে- ব-শ- স-খ-য- ব-ক-র ল-ক আ-ে- ৷ ----------------------------------------- এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ 0
Ā-i--kaja-a ----n-ẏ-ra --r--a--alī- h-tē-c--i Ā__ ē______ i_________ (___________ h___ c___ Ā-i ē-a-a-a i-j-n-ẏ-r- (-r-k-u-a-ī- h-t- c-'- --------------------------------------------- Āmi ēkajana iñjiniẏāra (prakauśalī) hatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -