መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   vi Tính từ 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [Tám mươi]

Tính từ 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቬትናማውያን ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። C-ị-----ó mộ----n--hó. C__ ấ_ c_ m__ c__ c___ C-ị ấ- c- m-t c-n c-ó- ---------------------- Chị ấy có một con chó. 0
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። C-n ch- -ày-to. C__ c__ n__ t__ C-n c-ó n-y t-. --------------- Con chó này to. 0
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። C-- ---c--m-- c---c-ó t-. C__ ấ_ c_ m__ c__ c__ t__ C-ị ấ- c- m-t c-n c-ó t-. ------------------------- Chị ấy có một con chó to. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Ch- ----- --t-că-----. C__ ấ_ c_ m__ c__ n___ C-ị ấ- c- m-t c-n n-à- ---------------------- Chị ấy có một căn nhà. 0
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። C-------nà- nhỏ. C__ n__ n__ n___ C-n n-à n-y n-ỏ- ---------------- Căn nhà này nhỏ. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። C-ị ấy----m-- c-- n-à-n-ỏ. C__ ấ_ c_ m__ c__ n__ n___ C-ị ấ- c- m-t c-n n-à n-ỏ- -------------------------- Chị ấy có một căn nhà nhỏ. 0
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። Anh-ấ--ở tro----há-- sạn. A__ ấ_ ở t____ k____ s___ A-h ấ- ở t-o-g k-á-h s-n- ------------------------- Anh ấy ở trong khách sạn. 0
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። K---- sạn-này-r- ----. K____ s__ n__ r_ t____ K-á-h s-n n-y r- t-ề-. ---------------------- Khách sạn này rẻ tiền. 0
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ An- ấ- ---g-tr--g m-t --ác- s-- r--t---, A__ ấ_ s___ t____ m__ k____ s__ r_ t____ A-h ấ- s-n- t-o-g m-t k-á-h s-n r- t-ề-, ---------------------------------------- Anh ấy sống trong một khách sạn rẻ tiền, 0
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። An- ------mộ--c---c -e -ơi. A__ ấ_ c_ m__ c____ x_ h___ A-h ấ- c- m-t c-i-c x- h-i- --------------------------- Anh ấy có một chiếc xe hơi. 0
እታ መኪና ክብርቲ እያ። Xe -ơi n-y--ắ- tiề-. X_ h__ n__ đ__ t____ X- h-i n-y đ-t t-ề-. -------------------- Xe hơi này đắt tiền. 0
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። A----y -----t-ch-ếc-x---ơ- --t-ti--. A__ ấ_ c_ m__ c____ x_ h__ đ__ t____ A-h ấ- c- m-t c-i-c x- h-i đ-t t-ề-. ------------------------------------ Anh ấy có một chiếc xe hơi đắt tiền. 0
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። A-h-ấy đ---m---quy-n - -uốn-t-ểu--h-yết. A__ ấ_ đ__ m__ q____ / c___ t___ t______ A-h ấ- đ-c m-t q-y-n / c-ố- t-ể- t-u-ế-. ---------------------------------------- Anh ấy đọc một quyển / cuốn tiểu thuyết. 0
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። Q-----tiể---hu-ết-----chá-. Q____ t___ t_____ n__ c____ Q-y-n t-ể- t-u-ế- n-y c-á-. --------------------------- Quyển tiểu thuyết này chán. 0
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። A-h-ấy -ọ--một quy-n-t--- ---yết-c-án. A__ ấ_ đ__ m__ q____ t___ t_____ c____ A-h ấ- đ-c m-t q-y-n t-ể- t-u-ế- c-á-. -------------------------------------- Anh ấy đọc một quyển tiểu thuyết chán. 0
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። Chị ------ --- b----im. C__ ấ_ x__ m__ b_ p____ C-ị ấ- x-m m-t b- p-i-. ----------------------- Chị ấy xem một bộ phim. 0
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። Bộ---i---ày hấp--ẫ-. B_ p___ n__ h__ d___ B- p-i- n-y h-p d-n- -------------------- Bộ phim này hấp dẫn. 0
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። C----- -e- mộ- -ộ--h-m-h-- d-n. C__ ấ_ x__ m__ b_ p___ h__ d___ C-ị ấ- x-m m-t b- p-i- h-p d-n- ------------------------------- Chị ấy xem một bộ phim hấp dẫn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -